Les gendarmes ont calmé la bagarre.
警察平息了斗殴。
S'agissant de l'évolution de la situation politique palestinienne, le cessez-le-feu conclu à La Mecque a heureusement déjà calmé la situation palestinienne interne, bien que des affrontements isolés soulignent la fragilité de la situation.
关于巴勒斯坦的态发展,令人欣慰的是,在麦加商定的停火协议已经使巴勒斯坦内部阵战线平
,尽管孤立的冲突
件突出了局势的脆弱性。
La modification du mode d'entrée en vigueur du règlement décrit plus haut non seulement a calmé les craintes des Chypriotes grecs mais aussi celles de la partie chypriote turque qui souhaitait que la question ne soit soumise à l'approbation de la Grande Assemblée nationale turque qu'après que les Chypriotes turcs auraient fait connaître leur verdict sur le plan.
上文所述的解决方案已更改的生效方式不仅减轻了希族塞人的疑虑,而且还照顾到土族塞人的关切问题,土族塞人认为,在他们对计划进行表决后,仅应将此提交土耳其大国民议会审批。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était calmé, détendu, et il écouta avec un hochement d’approbation les sages conseils de la Maheude, qui montrait un grand bon sens dans ces affaires-là. Toujours elle lui répétait qu’on ne gagnait rien à se buter contre la Compagnie.
他已经平静下来,不再那样激动,听着妻子明理的劝告,在这类事情上,她总能够提出很好的意见,使他点头称
的。她
再告诉他,和公司闹别扭不会有任何好处。