有奖纠错
| 划词

Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.

塞拉的教育制度大体上是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Elle se traduit par des prises de position calquées sur les orientations nationales.

常任地位导致产生只反映国家看法的立场。

评价该例句:好评差评指正

Le système juridique des îles Caïmanes est calqué sur le modèle britannique.

开曼群岛的司法系统是按照英国模式建立的。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est calquée sur l'article 8 du Protocole de Kiev.

(2) 这一条款是根据《基辅议定书》第8条拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est calquée sur l'article 8 du Protocole de Kiev.

这一条款是根据《基辅议定书》第8条拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR calquera ces stratégies sur celles d'autres organisations humanitaires des Nations Unies.

难民专员办事处将联合国其他人道主义组织一道基准对比这些战略。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est calqué sur la version courte du projet de directive 2.1.3.

该草参考准则2.1.3草的短文拟订。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est calqué sur la version longue du projet de directive 2.1.3.

该草参考准则2.1.3草的长文拟订。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照的是蒙利尔公约使的制度。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Tamil Nadu a adopté sa propre loi, calquée sur la législation centrale.

泰米尔纳德邦按照中央的方针执行了本邦的法

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les dispositions du projet de règlement sont calquées sur celles du Règlement relatif aux nodules.

总体而言,规章草了结核规章的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les deux articles sont calqués sur l'article 17 sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

两条草都密切循了国家对国际不法行为的责任第17条的文。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments constitutifs des deux organisations régionales correspondantes sont calqués sur l'Accord sur les stocks de poissons.

这两个区域渔业管理组织的组织文件以《联合国渔业协定》的条款为范本。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là naturellement de décider sur quel mandat sera calqué le mandat de la mission africaine.

当然,还需就这支非洲派团的任务建立在何种授权基础上的问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les deux textes sont calqués sur l'article 16 relatif à la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

两个条款都密切循了国家对国际不法行为的责任第16条文。

评价该例句:好评差评指正

Une clause de sauvegarde, calquée sur l'article 59 du texte sur la responsabilité de l'État, était donc nécessaire.

因此,需要参照关于国家责任的条款第59条拟订一个例外条款。

评价该例句:好评差评指正

Il crée en outre un mécanisme de contrôle calqué sur le modèle du Comité des droits de l'homme.

它也设立一个类似人权委员会的有希望的监测机构。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.6.6, sur la formulation conjointe des objections, est calqué sur les projets de directive 1.1.7 et 1.2.2.

关于联合提具反对的准则草2.6.6以准则草1.1.7和1.2.2为蓝本。

评价该例句:好评差评指正

Les deux articles sont calqués sur l'article 17 relatif à la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

两条草都密切循国家对国际不法行为的责任第17条的文。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique elles sont vécues suivant les règles coutumières, religieuses et des usages calqués sur les modèles occidentaux.

在实际生活中,订婚是根据习惯、宗教法则以及套西方模式的通常做法来进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


admontite, ADN, adné, adnée, adnopathietrachéo, ado, adobe, adolescence, adolescent, adolescente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

问题

Le rythme annuel est souvent calqué sur le rythme scolaire.

每年的节奏往往是以校的节奏为蓝本。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Des étudiants suivent des cours de français renforcés pour accéder par exemple aux études de médecine calquées sur le modèle français

生们参加化法语课程,目的是为了接受参照法国课程模范的习,比方面。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Canal Académie : Cette notion de Dieu est finalement très ancienne. À moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.

评价该例句:好评差评指正
法语|听新闻法语(B1-B2)

Alors que, lorsque le verbe et le nom sont calqués l'un sur l'autre, on a plutôt un féminin en « - euse » .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La population locale et la population de réfugiés sont très arabophones, donc, nous avons décidé de calquer sur la version arabe un calque avec les mots techniques en français.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Un mot qu’on écrit à la française, c'est-à-dire qu’il se termine par E-U-R et bien sûr, il est calqué sur un mot anglais qui est supporter, écrit E-R.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Jargon à la mode depuis quelques années maintenant, et qui peut-être commence à passer un petit peu de mode, qui sait vraisemblablement calquer sur une expression anglaise du même ordre : « He is too much » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adonis, adoniser, adonite, adonitol, adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接