有奖纠错
| 划词

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,纹边。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄斯)一家国营公的卡车机。

评价该例句:好评差评指正

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

卡车机对这一变化表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的人包括卡车机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少了货车和旅客在边境检查站的滞留时间。

评价该例句:好评差评指正

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡车机,他们为了给当地一家水泥厂装燃料而来到上述村庄。

评价该例句:好评差评指正

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承人(例如卡车公或铁路公)的赔偿责任应当根据现行法律确定。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货车输经营者数量的减少。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定机应有的特定资格及输危险货物注册专家必须在场。

评价该例句:好评差评指正

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地的卡车工人、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造了就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海方,例如内陆卡车和铁路承人或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在货车机喜欢观看的系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童的商业化性剥削问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公所隶属的废料场,并谈有关人员,包括贸易公经理、商人和旦与伊拉克籍的卡车机。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村(Sarpanch)、村委会和卡车公联盟主席的干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

评价该例句:好评差评指正

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

动的第一阶段称为“睁开你的双眼”,以增强公众的意识为重点,采取了一些有针对性的举措,如向货卡车机密集的地区散发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit à ce propos que les camionneurs, contrairement aux transporteurs ferroviaires, pouvaient exécuter des transports purement intérieurs ainsi que des services exclusivement à l'intérieur de la zone portuaire, et qu'il faudrait donc peut-être formuler toute exclusion concernant le transport routier en d'autres termes que ceux qui s'appliquaient au transport ferroviaire.

在这方面,有与会者指出,货车输业者与铁路承人不同,可能会行纯粹的内陆输,以及完全属于港口区以内的服务,因此对于公路输的任何排除在措词上应与对铁路输的排除有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguée à l'inauguration d'une Chambre de commerce du commerce international et à l'adoption récente d'une loi relative aux associations, la création de l'Association des transports autoroutiers de Bosnie-Herzégovine devrait faciliter la mise en place du carnet TIR, ce qui permettra aux camionneurs de Bosnie-Herzégovine de circuler dans toute l'Union européenne sans restrictions aux frontières.

在外国贸易商会成立,《社团法》最近得以实施,及波斯尼亚和黑塞哥维那卡车协会成立之后,现在有条件进一步执行国际公路货通行证制度,使波斯尼亚和黑塞哥维那的卡车可以在整个欧盟移动而不受边界的限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin, récolement, recoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Non, mais on sait très bien que ça vous attire les camionneurs.

评价该例句:好评差评指正
斑马 Zou

Et il y a 2 jours, tu voulais être camionneur.

评价该例句:好评差评指正
斑马 Zou

Hier et il y a 2 jours, tu voulais être camionneur.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2022年2月合集

Mais certains camionneurs restent quand même mobilisés. Reportage dans la capitale du Canada, Pascale Guericolas.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Les camionneurs n'ont toujours pas quitté La capitale fédérale après 7 jours de siège.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

C'est l'histoire d'un camionneur joué par gabin qui croit un jour écraser un homme.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Les organisateurs de la manifestation des camionneurs ont d'ailleurs tenu un point de presse Aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ok les gars, temple d'Anubi Moi les gars je reprends mon camionneur, j'reprends mon agent de police

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Est posé au camionneur qui doit traverser la frontière entre le Canada et les ÉtatsUnis.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Ottawa maintient l'obligation pour les camionneurs d'être adéquatement vacciné pour traverser la frontière canadienne.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Mais c'est injuste Aussi le film que les convois de camionneur sont un symbole de la frustration des Canadiens.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Estce que ça soit la même chose chez les camionneurs américains?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2022年2月合集

AC : Les rues de la capitale du Canada sont envahies depuis treize jours par des camionneurs. Ils protestent contre les mesures sanitaires prises pour lutter contre le Covid.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

On l'a déjà vu à travers le Canada, on avait la loi les camionneurs, les camions de remorque se santé couvert par la loi.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le maire de la plupart de ses concitoyens sont à bout de patience avec les camionneurs qui manifeste contre les mesures sanitaires depuis vendredi soir.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Il insiste sur les risques qu'il court à rester sur place, comme celui de voir leur permis de camionneur ou d'avoir un casier judiciaire.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le centre ville de tawa demain paralysé par la mobilisation des camionneurs et de leurs alliés.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Entre des manifestants antimesure sanitaire et la police, des centaines de camionneurs ont été leur collègue canadien mardi et ont envahi les alentours du Parlement.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Les autorités policières de ta voix se prépare à l'arrivée du convoi de camionneur opposé aux règles vaccinales à la frontière Canada américaine.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le Premier ministre estime au contraire que le mouvement lancer par les camionneurs et loin d'être terminé et que de nouvelles barricades sont toujours possible droite.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur, réconciliateur, réconciliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接