有奖纠错
| 划词

Ils ont assisté et souvent participé à des scènes de grande cruauté comme le cannibalisme.

他们看到,而且时常参加一些可怕的野蛮行动,如人。

评价该例句:好评差评指正

Des actes de cannibalisme se poursuivent souvent devant les membres de la famille.

他们还经常当着人亲属的面人的肉。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont signalé plusieurs cas de mutilations suivies d'actes de cannibalisme.

者报告了一些切割人体、食人肉的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a aucun programme politique au-delà de la barbarie pure et du cannibalisme.

除了野蛮和嗜血成性之外,他们没有政治目的。

评价该例句:好评差评指正

Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.

所报案件中包括12起人肉的事件。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'actes d'exécutions sommaires ont été suivis de mutilations et de cannibalisme.

一些即决处决之后,发生了切割人体和食人肉的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes et témoins ont fait état de plusieurs cas de mutilation suivis d'actes de cannibalisme.

者和证人述了许多制造伤残的行为以及其后的野蛮残忍行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement troublant d'apprendre que des enlèvements, des viols, des exécutions sommaires et des actes de cannibalisme ont lieu.

有关绑架、强奸妇女儿童、即决处决和人的报导特别令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont également signalé une quinzaine de cas de cannibalisme précédé par des mutilations corporelles et le prélèvement d'organes internes.

目击者还报告了大约15起肢解身体和切割内脏后食人肉的案件。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants lendu se sont rendus coupables d'actes inhumains tels que mutilations et cannibalisme, souvent sous l'effet de drogues préparées par leurs guérisseurs traditionnels.

伦杜战斗人员往往了土医配制的药后,参与诸如肢解和食人等不人道行为。

评价该例句:好评差评指正

Des actes qui défient l'imagination, notamment le cannibalisme, ont été commis.

战争中发生了难以想象的劣行,包括人。

评价该例句:好评差评指正

M. Bemba a présidé la réunion et a confirmé les conclusions de l'Équipe d'enquête concernant les exécutions sommaires, les viols, les sévices et les pillages, à l'exception des actes de cannibalisme.

本巴先生主持了整个会议并证实了特调队的有关即决处决、强奸、虐待和抢劫事件的调查结果,但人肉的行为除外。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, la délégation des États-Unis avait écouté avec dégoût et une profonde tristesse la description des actes gratuits de torture, de viols, de meurtres et de cannibalisme faite par le Haut Commissaire.

当时,美国代表团是以厌恶和极其难过的心情听取了高级专员关于虐待、强奸、杀戮和人等肆无忌惮行为的述的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以迷信仪式诱导参加战斗,这种仪式包括人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas de cannibalisme semblent avoir été liés à des pratiques magiques - absorber la force de l'ennemi tué - et avoir fait partie de rituels visant à maintenir l'unité chez les combattants.

多数的人肉事件似乎与巫术有关——吸取死去敌人的功力,这一向都是宗教仪式的一部分,3 其目的维持战斗人员的团结。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, aucun soldat n'a été inculpé d'aucun de ces crimes contre l'humanité et crimes de guerre monstrueux, tels que les meurtres, viols collectifs et actes de cannibalisme mentionnés dans le rapport de la MONUC et la résolution du Conseil de sécurité.

三是审判中没有指控任何人犯有联刚特派团报告和安全理事会决议提到的谋杀、集体强奸和人肉等骇人听闻的危人类罪和战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de cannibalisme, précédés par la mutilation des corps et l'amputation d'organes internes, en particulier, dans le cas des Pygmées, du coeur et du foie, peuvent être considérés comme du fétichisme pur ayant pour objet d'aider les auteurs de ces crimes à acquérir la capacité et l'aptitude des victimes à chasser et à vivre dans la forêt.

人肉之前,先肢解尸体并切割内脏,特别是俾格米人的心肝等内脏,可视为纯粹的拜物教行径,目的是帮助凶手获得森林中狩猎和生存的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle, méthanure, méthaphénilène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Ce fut le signal d’une épouvantable scène de cannibalisme.

,吃人肉的幕开始了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille, méthode de pression, méthode de résolution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接