有奖纠错
| 划词

La société est bien capitalisé, forte d'affaires.

公司资本雄厚,业务能力强。

评价该例句:好评差评指正

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

我们必须利用这些积极迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

储蓄银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les travaux sont terminés, le coût final est capitalisé.

在工程完工后,将最后费用作为固定资产入账。

评价该例句:好评差评指正

La société est bien capitalisé, le feu d'obturation pour un grand supermarché.

公司资本雄厚,防火卷帘主要用于大型超市。

评价该例句:好评差评指正

Capitalisons ensemble les résultats obtenus, et avançons.

让我们一起利用已经取得的成果,继续向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.

资本化资产非摊余值。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI se doit de capitaliser sur son expérience.

工发组织有着丰的经验,发挥这种优势贷。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse des pensions est un régime capitalisé à prestations déterminées.

该基金是有资助的确定的福利计划。

评价该例句:好评差评指正

L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.

强制性的积累性保险将通过私营养恤金基金来实行。

评价该例句:好评差评指正

Le Processus de Stockholm a capitalisé et prolongé les acquis des deux premiers processus.

斯德哥尔摩进程很好地利用了前两个进程的成就,并在此基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit maintenant de capitaliser sur ces faits positifs pour aller de l'avant.

我们现在必须利用这些积极的事态发展,谋求取得进展。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de ce troisième rapport capitalise ainsi sur l'expérience acquise durant les deux précédents exercices.

本第三次报告的编写积累了在上两次报告编写过程中积累的经验。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.

在巴西,研究与开发费用必须资本化并在10年期限内摊

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, croyons-nous, doit capitaliser sur ses efforts pour amener ces groupes à dialoguer.

我们认为,安全理事会必须再接再厉,同这些团体进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère qu'il poursuivra la revitalisation de l'ONUDI et capitalisera sur les résultats remarquables déjà enregistrés.

她希望Yumkella先生在已经取得的显著成果基础上继续振兴工发组织。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat riche et les idées prometteuses qui ont été avancées devraient être capitalisés et mieux exploités.

应该更好地利用并且建设性地采用丰的辩论和在辩论中提出的一些有希望的想法。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les résultats de ces visites devraient être capitalisés en vue des améliorations souhaitées à différents niveaux.

此外,还应当利用实地访问的结果,以实现我们力求在各级实现的改进。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan technique, il s'agit surtout d'harmoniser les méthodes de surveillance environnementale et de capitaliser les acquis.

从技术的角度来讲,最重要的任务是统一环境监测的方法,以及巩固所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de capitaliser sur une décision arbitrale en sa faveur, l'Érythrée avait choisi la voie de l'isolement.

厄立特里亚没有在对其有利的仲裁裁定的基础上再接再厉,而是选择了一意孤行的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断油抛锚, 断语, 断狱, 断狱如神, 断垣残壁, 断章截句, 断章取义, 断章取义的引文, 断枝, 断肢再植,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ils produiront à leur tour des intérêts les années suivantes : on dit qu’ils sont capitalisés.

它们被称化。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc dans le fond, c'est un très beau projet, comment capitaliser sur les premières ressources qui vont rentrer.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc la plupart de nos clients, de nos partenaires, effectuez déjà des mois avant, mais n'arrivez pas à capitaliser dessus.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167

La démocrate Hillary Clinton et le républicain Donald Trump repartent sur les routes pour tenter de capitaliser sur l'effet rassembleur des conventions de leur parti respectif.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Le ministre des Finances proposes à ses créanciers, dont des gouvernements étrangers qui lui ont prêté de l'argent, soit de capitaliser les paiements qui leur sont dus, soit de se faire rembourser en roupies sri-lankaises.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Ce qu'il faut savoir, c'est que généralement les entreprises, notamment les pme, sont souvent sous capitalisées et ont très peu de ressources pour investir sur la durée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缎带, 缎带发结, 缎底刺绣, 缎光整理, 缎花, 缎面, 缎面冰, 缎面纸, 缎纹, 缎纹布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接