有奖纠错
| 划词

La Mission remédie aux carences constatées par le Bureau.

该特派团正在处理监明的缺失。

评价该例句:好评差评指正

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监在这方了弱点。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.

然而,此事暴露的制度弊端显然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé socioculturel va de pair avec les carences socioéconomiques.

随着社会经济权力的丧失,社会和文化隔阂随之而来。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏哟!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端。

评价该例句:好评差评指正

Remédier aux carences de l'intégration demeure une gageure.

克服融入中的白环节仍是一项特别的挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est un problème de compétence et aussi de carences institutionnelles.

这既是一个专门技能方的问题,也是组织方的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux jugés insatisfaisants présentaient des carences dans plusieurs domaines de contrôle.

列入“不满意”类的办事处在若干个管制领域都存在不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a relevé d'importantes carences dans le contrôle des avoirs.

明了有关资产控制方的重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est l'un des pays affectés par les carences actuelles.

乌干达就是一个合适的例子。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资。

评价该例句:好评差评指正

Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.

拟议的反措施制度有其内在的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport recensait les divers éléments et contributions intéressants mais également les carences.

该评估报告确定了宝贵的内容和贡献,但同时也指出了不足之处。

评价该例句:好评差评指正

On est également parvenu à réduire les troubles liés aux carences en iode.

此外,在减少缺碘性失调症方也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

La gestion financière des opérations de maintien de la paix souffre également de carences.

维持和平行动部财务管理方也存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf bureaux présentaient des carences quant au fonctionnement des comités de contrôle des marchés.

办事处的合同审委员会运作不力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏营养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite, parahéliotropisme, parahélium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.

缺铁导致许多慢性疲劳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, c'est en buvant qu'un seul type de thé tous les jours, toute l'année, vous risquez de vous créer des carences.

对,如果你一整年每天只喝一种茶,你可能会有某种营养的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ouais, moi non plus j'ai pas eu de père, donc je compense en faisant chier les autres pour pallier mes carences émotives.

是的,我也没有父亲,所以我通惹恼别补我情感上的不足。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Attention simplement à ce qu'ils gardent un bon équilibre des nutriments pour ne pas avoir des carences, c'est ça que je dirais.

只是要注意保持营养平衡,不要缺乏营养,这就是我想说的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De quoi s’assurer une bonne carence en vitamine A qui justement peut être responsable des tumeurs observées.

维生素A剩可能是导致观察到的肿瘤的原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’un des inconvénients de l’absence d’estomac est le risque d’une carence en vitamine B12, dans la production de laquelle l’estomac joue un rôle essentiel.

没有胃的缺点之一是维生素B12缺乏的风险,在维生素B12的生产中,胃起着要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au-delà des conséquences psychologiques dramatiques, les carences alimentaires affaiblissent les individus et les rendent plus vulnérables aux maladies et aux infections comme le choléra par exemple.

除了严的心理影响,营养不足会削弱个体并使他们更容易患上疾病和被感染,例如霍乱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un faible taux de ce minéral dans l’organisme peut provoquer une fatigue intense et une grande irritabilité. En effet, une carence en magnésium induit une augmentation de la noradrénaline.

体中这种矿物质的含量低会引起强烈的疲劳和极大的烦躁感。事实上,镁缺乏引起去甲肾上腺素增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après il faudra juste faire attention à une chose, il faudra faire attention à bien varier les thés que vous allez boire de façon à créer de carence.

只需要注意一件事,要注意喝多个种类的茶,以免出现某种营养缺乏。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parallèlement, le sel a pu servir à des actions de santé publique : le sel a pu être additionné d'iode, pour prévenir l'insuffisance thyroïdienne par carence iodée, et de fluor pour prévenir les caries dentaires.

同样,盐也系着公共健康,盐中会添加碘,预防缺少碘引起的甲状腺功能不全,添加氟预防龋齿。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Bon, laissez tomber Adrian. Je leur avais bien dit que vous ne seriez pas d'accord. Vous avez toujours rejeté toute autorité, ce n'est pas un petit épisode de carence en oxygène qui pouvait vous changer à ce point.

“唉,算了吧,阿德里安。我早就跟他们说您不会答应的,您总是对权威不屑一顾。而这次高原缺氧的小插曲也不可能改变您的性格。”

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

A la place, j'ai reçu des autotests. - Carences de marchandises, délais de livraison qui augmentent...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Même consigne dans le camp Clinton. Mettre l'accent sur les carences de l'adversaire...

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On peut en effet être en carence de vitamine d, il y a pas beaucoup de soleil cet été.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Ouais, pour ceux qui ont des carences en fait, c'est extrêmement bon.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et là, j'ai un souci que ça soit équilibré pour éviter les carences.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc voilà pourquoi nous sommes les spécialistes et les carences aussi de la cuisine végétaleienne.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'ai une carence en potassium ! Dommage...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Si rien ne change d'ici là, ce sont plus d'un milliard et demi de personnes supplémentaires qui souffriront de carences alimentaires en 2050.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les femmes enceintes y seront les plus vulnérables notamment à cause de carences en fer, qui provoquent des complications pendant la grossesse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune, paralangage, paralaurionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接