有奖纠错
| 划词

Mon père a mis cette ancienne voiture à la casse.

爸爸把辆老爷车当废铁处理了。

评价该例句:好评差评指正

Allez,on se casse.

来吧,我们快点走。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit nous casse les oreilles.

噪音会损害耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Il tombe et casse ses lunettes.

摔倒了,眼镜也摔坏了。

评价该例句:好评差评指正

Elle casse une assiette.

只盘子。

评价该例句:好评差评指正

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

削价卖掉过时货。

评价该例句:好评差评指正

Il va y avoir de la casse.

马上就要伤着人,坏东西了。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui doit payer la casse.

应该是来赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

如果说很灵巧的话,那么兄弟却相反,所有经手的东西都被弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

我整理好了餐具,生怕会将其

评价该例句:好评差评指正

Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.

你的粗心,你将要的碟子进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Tout passe, tout lasse, tout casse.

〈转义〉切都有完结的时候。

评价该例句:好评差评指正

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用弹弓坏了玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正

Il nous casse la tête avec ses discours.

的讲话使我们感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”

评价该例句:好评差评指正

Il a atterri en prison à cause du casse.

被抓进了监狱里因入室盗窃。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne casses pas trop les genoux non plus.

膝盖不要太弯。

评价该例句:好评差评指正

Passez-moi la casse, je vous passerai le séné.

〈谚语〉您帮我的忙, 我也会帮您的忙。

评价该例句:好评差评指正

Ça se casse comme si c'était du verre.

个东西像玻璃样易

评价该例句:好评差评指正

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器般,减慢汽车的行驶速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex, cédilanide, cédille, Cediopsylla,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

使爱美丽》电影节选

À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.

因为先疾病他骨骼像水晶般易碎。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Beaucoup d'objets mélangés qui cassent les codes du classique.

很多东西混在一起,打破了经典规则。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Qu'est-ce que tu fabriques là, tu me casses les oreilles !

你在干什么呀,吵死人啦!

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

On veut que ces jeux soient, soient différents, qui cassent les codes.

我们希望这次奥运会是不同,希望能打破常规。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Je dors tout le temps, parce qu'en fait la chaleur me casse.

高温击败了我,所以我就一直睡觉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! laisse, tu me casses les os.

“哎呀!滚开,你压死我了!”

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, là, ils trouvèrent l’honorable Batulcar, furieux, qui réclamait des dommages-intérêts pour « la casse » .

这时,他们迎面碰上了怒不可遏巴图尔卡先生,他为了“罗汉塔”要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu nous saoules ! Casse toi, là !

你把我们灌醉了!走开!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait un gilet cramoisi et de ces mots qui cassent tout.

他穿了一件鲜红坎肩,说话全没忌讳。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Garçon Tam-Tam, tu nous casses les oreilles.

手鼓男孩 你吵死人了。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Ça ne casse pas trois pattes à UN canard" .

Ça ne casse pas trois pattes à UN canard。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche. Ou ça passe ou ça casse.

进军再进军。路过哪里,征服哪里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est bon ! c’est dur ! ça me casse les dents !

“真好吃!好硬哟!把我牙也咬断了!”

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Parce qu’on se casse un petit peu, non ?

因为我们有点累啦,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais oui, j’ai fait mes heures et je me casse.

我工作到点了 就回家了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Mince ! ) Henri se casse les os des jambes deux fois.

(该死!)亨利两次摔断腿骨。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc j'en ai marre, ras la casquette, on se casse !

所以," 我受够了" ," 我受不了了" ," 我走了" !

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Casse tout ce que tu voudras.

“你爱砸什么,便砸什么吧。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et c'est le cas, regardez comment elles se... elles se cassent.

不错,你们看,它们很碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine, Cedroxylon, Cedrus, cédulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接