有奖纠错
| 划词

Gibraltar condamne donc catégoriquement la déclaration de M.Straw.

因此,直布罗陀坚决谴责斯特劳先生的发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.

我国代表团断接受他们的说法。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons catégoriquement de tels actes de violence.

我们强烈谴责些暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.

葡萄牙坚决反对一观点。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.

我们知道,种做法受到断

评价该例句:好评差评指正

La République arabe syrienne a rejeté catégoriquement cette allégation.

阿拉伯叙利亚共和国坚决驳回一指控。

评价该例句:好评差评指正

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断个建议。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement condamne catégoriquement ces graves actes de violence au Kosovo.

我国政府坚决谴责科索沃发生的些严重的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle est une méthode de guerre catégoriquement interdite.

必须坚决禁止作为战法的性暴力。

评价该例句:好评差评指正

La République islamique d'Iran rejette catégoriquement ces allégations sans fondement.

伊朗伊斯兰共和国坚决否定此类毫无根据的指控。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.

他们断格鲁吉亚的一切提案。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également rejeter catégoriquement le recours à la force.

它也必须明确地反对使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.

我们毫不含糊和明确地对此予以全面谴责。

评价该例句:好评差评指正

Israël refuse catégoriquement de soumettre ses installations au régime de garanties intégrales.

而以色列顽固将其设施交付全面保障监督。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement érythréen refuse donc catégoriquement toute discussion et tout entretien diplomatique.

因此,厄立特里亚政府明确任何讨论和外交会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bryant a catégoriquement nié avoir reçu aucune de ces sommes.

布赖恩特主席坚决否认收到过任何类金钱。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons catégoriquement tous les actes terroristes, qu'aucun objectif ne saurait justifier.

我们无条件谴责一切恐怖行动,任何目的或宗旨都不是从事恐怖行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会的一封信中断否认了上述指控。

评价该例句:好评差评指正

C'est exactement pour cette raison que le Frente POLISARIO le repousse catégoriquement.

正因为如此,波利萨里奥阵线坚决反对该提案。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons catégoriquement ce crime et adressons nos sincères condoléances à ses proches.

我们坚决谴责一罪行,并对杰马耶勒先生的家属表示我们衷心的慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline, Capelle, CAPES, capésien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bientôt, collé au mur, je dus m’expliquer catégoriquement.

但不久我被逼只得明确地表示我的意见。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contactées par Désintox, les deux institutions démentent catégoriquement avoir émis cet avertissement et assurent n’avoir jamais eu connaissance d’une telle histoire.

我们(Désintox)联系了机构,他们断然否认了发出过条警告,并声称从未听说过样的事。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut de poser catégoriquement cette question au capitaine Nemo : Le capitaine comptait-il nous garder indéfiniment à son bord ?

船长他把我们永远留在他的船上吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, tout le monde sait qu'il se cache au Pakistan, sauf... le Pakistan lui-même visiblement qui dément catégoriquement de protéger Dawood Ibrahim.

顺便说一下,每人都知道他躲在坦,除了......坦,显然它断然否认保护达Dawood Ibrahim。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, tu as raison, Planchet tout cela me paraît fort louche, et, sois tranquille, nous ne lui paierons pas notre loyer que la chose ne nous ait été catégoriquement expliquée.

“的确,你说得对,普朗歇。我本来就觉得他行迹很可疑,放心吧,件事他不明明白白讲清楚,我们就不付给他房租。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il vit avec satisfaction que son image photographique résistait avec vigueur, refusant catégoriquement d'apparaître dans le cadre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

La Turquie reconnait pour sa part des massacres, mais elle récuse, elle rejette catégoriquement, le terme de génocide.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le Hamas a catégoriquement rejeté cette exigence.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Ils n'ont toutefois pas affirmé catégoriquement que cette substance était la cause du décès.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Proposition catégoriquement refusée par Kigali. Smaïl Chergui y voit même un nouveau subterfuge du groupe armé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Ils rejettaient catégoriquement cette perspective jusque-là. Les déclarations de Vladimir Poutine n’y sont, sans doute, pas pour rien.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La nomination de M. El Baradei au poste du Premier ministre par intérim a été rejetée catégoriquement par le parti salafiste Al-Nour.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les combats, continuent dans l'Est séparatiste de l'Ukraine mais les Russes démentent catégoriquement l'arrivée récente de renforts militaires russes dans les territoires prorusses.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Si on a la pollution sexuelle quand tu as mon âge, comme ça, oui, commence pas à demander ce truc ici, catégoriquement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Cristiano Ronaldo, d'un des joueurs du club de football italien est accusé dans une affaire de viol. La star de l'équipe du Portugal dément catégoriquement... Christophe Jousset.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

À la une de l’actualité ce soir : l’accord sur le Brexit dans l’impasse. La Première ministre britannique Theresa May veut renégocier avec l’Union européenne, mais Bruxelles refuse catégoriquement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

C'est la première fois qu'un responsable turc de ce rang se prononce aussi ouvertement sur les événements sans pour autant utiliser le mot " génocide" que la Turquie nie catégoriquement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

AD : Incidents à la frontière libano-israélienne ce lundi. L'État hébreu affirme avoir repoussé une opération lancée par le Hezbollah mais le mouvement chiite dément catégoriquement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

WL : Le Hezbollah « nie catégoriquement » avoir tout « entrepôt d'armes » dans le port de Beyrouth secoué par une explosion meurtrière et destructrice. Des rumeurs pointaient du doigt l'influent mouvement chiite libanais.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Comme il l'avait fait au Sénat la semaine dernière le secrétaire d'état américain a répondu avec calme et pédagogie aux questions des élus dont certains s'opposent catégoriquement à l'accord de Vienne

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie, capillaroscope, capillaroscopie, Capillaster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接