有奖纠错
| 划词

Naturellement, les femmes qui développent un cancer sont catastrophées et furieuses de ne pas avoir été informées des risques qu'elles encouraient et du moyen très simple qui leur aurait permis de ne pas y être exposées.

无疑,这种后果让妇女痛苦不堪,让们因为没有们可能出现的危险或者们避免这种危险的简单途径而感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗毛水蚤属, 粗毛线衫, 粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(视频版)2017

Brangien, la servante d’Iseult, observe la scène et murmure, catastrophée

评价该例句:好评差评指正
光之色

Du nerf, du style… Franchement, je l'aurais bien pris, mais… André était catastrophé.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Moi, j’ai mon plus jeune des frères qui m’a téléphoné tout catastrophé un jour disant qu’il était malade, et il s’est retrouvé au-dessus de son corps

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20221

Roubaix  sur laquelle est passée une émission de télévision, et qui dans son journal, la Voix du Nord, se regarde catastrophée d'avoir été montrée comme un ville gangrenée par l'islam radical...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗磨(宝石、大理石等的), 粗磨钻石, 粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接