有奖纠错
| 划词

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾后果。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la météo catastrophique, j’étais très contente car j’ai vu deux copines.

虽然天气很不给力,不过我还是超级开心,因为借此机会分别和两个朋友碰了头。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述是一个摧毁过程,一种灾变形。灾从开始就存在。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences ont été catastrophiques pour les civils.

给平民带来了灾后果。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été catastrophiques pour le peuple palestinien.

其结果对巴勒斯坦人民是灾

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路烈碰撞事件造成人类后果往往具有毁灭

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences d'un monde sans équilibre deviennent de plus en plus catastrophiques.

一个不平衡世界后果正在变得日益具有灾

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent l'application en pratique des programmes d'enseignement israéliens catastrophiques.

课本体现出以色列课程在实际中应用。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également évoquer la crise humanitaire catastrophique que connaît actuellement Gaza.

我还要谈到正在加沙出现人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.

对近东和中东来说,后果将是灾

评价该例句:好评差评指正

Pour les petites économies ouvertes, les conséquences de cet état de fait sont catastrophiques.

对于小开放经济体来说结果是灾

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs rapports internationaux ont décrit la situation humanitaire catastrophique que connaît l'Afghanistan.

几份国际报告记录了阿富汗灾人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Haïti connaît toujours une situation humanitaire catastrophique, qui nécessite une action d'urgence.

海地目前仍然面临人道主义紧急局势。

评价该例句:好评差评指正

Ses armes nucléaires menacent la paix et la sécurité internationales, avec des résultats potentiellement catastrophiques.

犹太复国主义政权拥有核武器威胁了国际和平与安全,可能导致灾后果。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont eu des répercussions économiques, sociales et humaines catastrophiques sur la vie des civils.

做法在经济、社会和人道方面对平民生活产生了灾后果。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conséquences sont parfois bénéfiques, elles sont souvent catastrophiques, mais elles ne sont jamais négligeables.

有时会有正面影响,但往往会造成毁灭后果。

评价该例句:好评差评指正

En République démocratique du Congo, les conséquences humanitaires du conflit armé en Ituri ont été catastrophiques.

在刚果民主共和国,伊图里地区武装冲突导致了人道主义灾

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences en sont catastrophiques pour ce qui est de l'accroissement de la pauvreté.

就加剧贫穷现象而言,其影响是灾

评价该例句:好评差评指正

La catastrophe minière de Roumanie n'était que la dernière d'une longue chaîne d'accidents miniers catastrophiques.

罗马尼亚金矿灾只是一系列重大采矿事故中最新发生一个。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la météo catastrophique,j'étais très contente.

虽然天气很不给力,不过我还是很开心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Toutefois, mes notes en mathématiques étaient aussi catastrophiques que dans les autres matières.

其实我的数学同其他课程一样,成绩一团糟。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Eh bien, mesdames, messieurs, je voudrais conclure cette conférence par un mot catastrophique, catastrophique !

女士们,先生们,我想用一句灾难性的话总结我这次讲座!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.

这个推动力十分强大,忽略它可灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ma traduction était si catastrophique que je n’y comprenais plus rien moi-même.

我的译文如此糟糕连我自己都不懂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Avec mes copines, on essaie d'apprendre la chorégraphie, mais on est catastrophiques.

我和我的朋友们正在努力学习舞蹈编排,但我们做得很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais je vais leur parler anglais avec un accent catastrophique, en faisant plein d’erreurs.

但我会着很浓的口音说话,出很多的错误。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.

我费尽全力想否认凯拉所设想的这一幕,沃尔特却表示完全同意。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les températures de l'île chutent et les conséquences de ce refroidissement sur les cultures et les troupeaux sont catastrophiques.

上的气温正在下降,这种降温对庄稼和牲畜产生了灾难性的影响。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et si les terres sont particulièrement arides, le problème de sécurité alimentaire devient vraiment catastrophique.

如果土地十分干燥的话,食品安全问题也会变得愈发严重。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous l'ignorons pour l'instant. Mais une chose est certaine : les effets de la malédiction seront catastrophiques.

“现在还不知道,但有一点可以明确:咒语的作用,肯定是灾难性的。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sous le vingtième parallèle, les populations s’étaient armées de courage, et le pays tentait de se réorganiser dans des conditions catastrophiques.

在苏珊给他写第二十封信的时候,那个被飓风的国度已经重拾了勇气,整个国家都在废墟上开始了复建工作。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Une étude américaine a estimé à la louche qu’il faudrait environ 100 000 traceurs pour faire face à la situation catastrophique que connaissent les États-Unis.

一项美国研究粗略地估算了,大概需要100 000名追踪员应对如今美国所面对的灾难性情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est une idée catastrophique, ce serait répéter la tragédie de la guerre sino-japonaise : le système solaire deviendrait le port de Weihai19.

这样做,是在重复甲午战争的悲剧,太阳系就是威海卫!”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis en colère parce que la situation des noirs dans ce pays est catastrophique.

我很生气,因为这个国家里面黑人的情况是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Et on commence par le nouveau rapport du GIEC, les experts du climat qui sonnent l’alarme encore une fois sur les conséquences catastrophiques du réchauffement climatique.

我们从政府间气候变化专门委员会新的报告开始,气候专家再次对全球变暖的灾难性后果发出警告。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Et même mort, si les choses se passaient comme Charles l'espérait, il allait encore le tirer d'une situation assez catastrophique.

而尽管如今已经撒手人寰,假如事情真的如夏尔希望的那样,他还是会出手拉他一把的,把他从一个相当灾难性的情境中拉出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione, bien entendu, avait été la meilleure et même Neville avait réussi à passer de justesse: sa bonne note en botanique rattrapait celle, catastrophique, qu'il avait obtenue en potions.

赫敏自然是获得了全年级第一名。就连纳威也侥幸关了,他草药的成绩不错,大大弥补了在魔药上丢失的分数。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bien sûr, les conséquences sur son emploi avaient été catastrophiques, car même dans ce secteur en plein essor, la concurrence était féroce et celui qui hésitait avant d'avancer se faisait inéluctablement doubler.

这对他的事业自然是灾难性的,即使在这样新兴的全民企业,竞争也很激烈,不进则退。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’évolution rapide du climat, les trous dans la couche d'ozone, la mort des forêts, les accidents nucléaires et leurs conséquences catastrophiques sont des signaux d’alarme qui indiquent que la nature est en danger.

气候的迅速变化,臭氧层空洞,森林的消失,核事故以及事故造成的灾难性后果,这些都是表明大自然已经陷入危机的信号。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et puis il a également expliqué que les États-Unis ne financeraient plus l’OMS, l’Organisation mondiale de la santé, à qui il reproche d’être responsable de la situation épidémique absolument catastrophique.

然后,他还说美国将不再为世界卫生组织提供资金,提供资金,他指责世界卫生组织是造成本次灾难性疫情的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接