有奖纠错
| 划词

Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.

的,太阳今天出来。

评价该例句:好评差评指正

Enfin,je suis censé un de ses amis.

毕竟,我还算他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, cette situation était censée être temporaire.

就两起情况而言,预期属于暂时情况。

评价该例句:好评差评指正

Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».

圣诞节被称为“全年最美好的时刻”。

评价该例句:好评差评指正

La variante C ci-dessus est censée refléter cette suggestion.

备选案文C就为了反映种处理方式。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账的财政机构独立核查有关账

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, elles seraient censées appliquer la totalité des normes IAS.

公司通常必须满足所有国际会计准则要求。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des mesures prises n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.

措施没有一项旨在产生立竿见影的果。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.

尽管此,小组未能按照设想发挥职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les institutions de contrôle des États Membres qui sont censées les délivrer.

赔偿委员会秘书处对已经支付的180亿美元的看法,“果在开始支付时就要求提供审计证书,会更有用。

评价该例句:好评差评指正

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克签署的合同,直升机要运回吉尔吉斯斯坦的。

评价该例句:好评差评指正

Généralement les femmes sont censées soutenir le parti choisi par leur époux.

大多数妇女通常都支持其丈夫所选择的党派。

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces mesures n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.

措施都不旨在取得立竿见影的果。

评价该例句:好评差评指正

L'identification est toutefois censée se faire à l'aide d'un numéro.

然而,用意包括身份识别编码。

评价该例句:好评差评指正

La nomination des surveillants nationaux censés constituer les équipes militaires mixtes accuse du retard.

然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解两对准则草案的用意相互平行。

评价该例句:好评差评指正

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelles circonstances et contre quels types d'objectifs les sous-munitions sont-elles censées être employées?

子弹药针对什么样的情形以及针对哪类型的目标而使用的?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes sont censées constituer 70 % des membres des groupes d'autonomisation économique.

,妇女应该在所有的经济授权小组中占70%,男子占30%。

评价该例句:好评差评指正

C'était la lumière qui était censée nous guider, l'image qui devait nous remodeler.

被认为我们应当追随的光线、我们应当据此改造自身的模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花, 电火花发生器, 电火花加工, 电火花加工机床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est une occasion donnée à l'intellectron de remplacer les particules cibles censées recevoir la collision.

“这就给了智子一个机会,使它可以代替靶标粒子去接受撞击。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et qu’est-ce que je suis censée dire ? demanda Marie.

“那你希望怎么说?”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le killi est censé nous ressembler ?

基利鱼跟们很像吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Lundi, Edouard Philippe, le Premier ministre, a présenté la bête qui est censée moderniser l'économie française.

星期一,总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe)介绍了这个使法国经济现代化的计划。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Étais-je censé savoir ce que je portais ?

“难能让他带了什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est pas censé être gratuit au mois d'août ?

八月份不是免费吗?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.

穿上制服来做这项工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l’école en France, tous les élèves sont censés apprendre deux langues étrangères.

在法国学校,所有学生学习两门外语。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.

他本成为某部门的总管,本得到升职。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.

这些东西不在那里,但还是喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

L'été c'est quand même censé être la belle saison de l'année.

夏季依旧被认为是一年中最美的季节。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,一张照片被认为是反对派对运粮车队纵火罪行的证据。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis censée racheter une laverie pour assumer tes jeux ? demanda Mary hors d’elle.

要是你一直这样的话,是不是得重新买个洗衣机?”玛丽问她。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les jeunes burkinabés y avaleraient une viande censée être du chien lors de leur circoncision.

布基纳法索的年轻人在被实施割礼时,会吃一块被看做是狗肉的肉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Censée apporter la « joie de vivre » , elle ne fait qu attiser la frustration.

广告被认为带来了《生活的乐趣》,但事实上广告只是激起了人们的失望。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans l'introduction, c'est Emma qui dit : « Vous êtes censés apprendre le français. »

引入部分中,Emma说:《你们是学习法语的》。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

L'Alliance des Nations censées vouloir la même Chose.

国家联盟也想这件事。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Pendant la fête, la confection de petits sachets de tissus est censé protéger les enfants contre les maladies.

在节日期间,制作香囊被认为是可以保护儿童免受疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En plus on n'est pas censés connaître l'existence de la Pierre, ni celle de Touffu.

还有,别忘了,们是不魔法石和路威的。那要解释起来就太麻烦了。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai l'impression de faire un truc illégal, alors que je sais qu'on est invités et qu'on est censés être là.

觉得在做一件违法的事情,尽管们被邀请了,在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电机放大机, 电机放大器, 电机工程, 电机工程的, 电机台, 电机系, 电机消音器, 电机油, 电机制动, 电激活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接