Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.
的,太阳今天出来。
Enfin,je suis censé un de ses amis.
毕竟,我还算他的朋友。
Dans deux cas, cette situation était censée être temporaire.
就两起情况而言,预期属于暂时情况。
Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».
圣诞节被称为“全年最美好的时刻”。
La variante C ci-dessus est censée refléter cette suggestion.
备选案文C就为了反映种处理方式。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账的财政机构独立核查有关账。
En règle générale, elles seraient censées appliquer la totalité des normes IAS.
公司通常必须满足所有国际会计准则要求。
Aucune des mesures prises n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.
措施没有一项旨在产生立竿见影的果。
Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.
尽管此,小组未能按照设想发挥职能。
Ce sont les institutions de contrôle des États Membres qui sont censées les délivrer.
赔偿委员会秘书处对已经支付的180亿美元的看法,“果在开始支付时就要求提供审计证书,会更有用。
Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.
根据在斯洛伐克签署的合同,直升机要运回吉尔吉斯斯坦的。
Généralement les femmes sont censées soutenir le parti choisi par leur époux.
大多数妇女通常都支持其丈夫所选择的党派。
Aucune de ces mesures n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.
措施都不旨在取得立竿见影的果。
L'identification est toutefois censée se faire à l'aide d'un numéro.
然而,用意包括身份识别编码。
La nomination des surveillants nationaux censés constituer les équipes militaires mixtes accuse du retard.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团的理解两对准则草案的用意相互平行。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。
Dans quelles circonstances et contre quels types d'objectifs les sous-munitions sont-elles censées être employées?
子弹药针对什么样的情形以及针对哪类型的目标而使用的?
Par ailleurs, les femmes sont censées constituer 70 % des membres des groupes d'autonomisation économique.
例,妇女应该在所有的经济授权小组中占70%,男子占30%。
C'était la lumière qui était censée nous guider, l'image qui devait nous remodeler.
被认为我们应当追随的光线、我们应当据此改造自身的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion donnée à l'intellectron de remplacer les particules cibles censées recevoir la collision.
“这就给了智子一个机会,使它可以代替靶标粒子去接受撞击。
Et qu’est-ce que je suis censée dire ? demanda Marie.
“那你希望怎么说?”
Le killi est censé nous ressembler ?
基利鱼跟们很像吗?
Lundi, Edouard Philippe, le Premier ministre, a présenté la bête qui est censée moderniser l'économie française.
星期一,总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe)介绍了这个使法国经济现代化的计划。
Étais-je censé savoir ce que je portais ?
“难说能让他带了什么吗?”
C'est pas censé être gratuit au mois d'août ?
八月份不是免费吗?
Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.
他穿上制服来做这项工作。
À l’école en France, tous les élèves sont censés apprendre deux langues étrangères.
在法国学校,所有学生学习两门外语。
Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.
他本成为某部门的总管,本得到升职。
Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.
这些东西不在那里,但还是喜欢它。
L'été c'est quand même censé être la belle saison de l'année.
夏季依旧被认为是一年中最美的季节。
Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.
因此,一张照片被认为是反对派对运粮车队纵火罪行的证据。
Je suis censée racheter une laverie pour assumer tes jeux ? demanda Mary hors d’elle.
要是你一直这样的话,是不是得重新买个洗衣机?”玛丽问她。
Les jeunes burkinabés y avaleraient une viande censée être du chien lors de leur circoncision.
布基纳法索的年轻人在被实施割礼时,会吃一块被看做是狗肉的肉。
Censée apporter la « joie de vivre » , elle ne fait qu attiser la frustration.
广告被认为带来了《生活的乐趣》,但事实上广告只是激起了人们的失望。
Dans l'introduction, c'est Emma qui dit : « Vous êtes censés apprendre le français. »
引入部分中,Emma说:《你们是学习法语的》。
L'Alliance des Nations censées vouloir la même Chose.
国家联盟也想这件事。
Pendant la fête, la confection de petits sachets de tissus est censé protéger les enfants contre les maladies.
在节日期间,制作香囊被认为是可以保护儿童免受疾病侵害。
En plus on n'est pas censés connaître l'existence de la Pierre, ni celle de Touffu.
还有,别忘了,们是不魔法石和路威的。那要解释起来就太麻烦了。”
J'ai l'impression de faire un truc illégal, alors que je sais qu'on est invités et qu'on est censés être là.
觉得在做一件违法的事情,尽管们被邀请了,们在这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释