有奖纠错
| 划词

Promotion d'un développement durable centré sur la population.

促进“以人为中心”续发展。

评价该例句:好评差评指正

Le débat général a été cette année plus centré que précédemment.

今年一般性辩论比过去更突出重点。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre mandat en matière de vérification est centré sur les matières nucléaires.

此外,我们核查授权以核料为中心。

评价该例句:好评差评指正

Le film, centré sur 1927, comme La Condition humaine, d'André Malraux, part de Shanghaï.

部影片在1927年为中心,正如安德烈马尔罗人类状况来自上海。

评价该例句:好评差评指正

Un premier débat a été centré sur la notion de peuple « autochtone ».

举行了关于“土著”概念初次讨论。

评价该例句:好评差评指正

En mars, le Conseil a essentiellement centré ses activités sur les problèmes dans les Balkans.

安理会3月活动主要集中于巴尔干问题。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le projet est-il centré sur ces facteurs dans l'élaboration du kit d'enseignement.

所以,项计划在设计教袋时注重些因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est également crucial de promouvoir un développement durable centré sur l'être humain.

也是促进以人为中心续发展核心。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie préconise depuis longtemps un système des Nations Unies plus centré et plus efficace.

澳大利亚一向主张建立一个更有重点、更有效率联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements regrettables ont aussi centré l'attention internationale sur les besoins urgents de ce pays.

那些令人遗憾事件还使国际社会注意到东帝汶紧急需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces comités, l'essentiel de l'action est centré sur les activités sociales et culturelles.

些委员会中,主要行动集中在社会活动和文化活动

评价该例句:好评差评指正

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

种局势甚至能引起以布隆迪为中心区域冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été plus efficace s'il était centré sur un nombre plus réduit de questions.

如果该案集中在较少问题上,能更有效力。

评价该例句:好评差评指正

Le plan doit être centré et simple.

项战略计划必须重点突出,程序简单。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'une équipe de techniciens professionnels, dans l'esprit de "client-centré" philosophie et services dédiés à vous.

公司拥有一批专业技术人员,本着“以顾客为中心”理念,竭诚为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de ce programme centré sur la population restent intacts.

以人为中心议程各项目标仍然未变。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous avons centré nos efforts sur le développement du Sud-Soudan.

第二,我们始终努力促进苏丹南部发展。

评价该例句:好评差评指正

Notre mode d'action est centré sur la mobilisation au niveau local.

我们行动模式重点是在地一级进行动员。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain cycle de négociations commerciales doit être centré sur le développement.

下一轮贸易谈判应以发展为中心议题。

评价该例句:好评差评指正

Centré sur les réseaux de communications et de domotique, l'automatisation industrielle et les applications de réseau.

主要致力于通信网络和楼宇自动化、工业自动化网络应用和研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner, débobineuse, déboboïser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Bref, moi aussi je donne un cours chaque semaine, plus centré sur la grammaire.

总之,我每周也会上课,课程更多于语法的。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Bien centré, il dit : « C’est moi, regardez-moi comme je suis beau ! »

正中间,说“我,我我!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'avantage, c'est qu'il est un peu moins centré sur la France, il parle aussi de l'actualité internationale.

,他不怎么局限于法国,他还谈论国际新闻。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le rapport décrit un mode de fonctionnement centré sur les rapports financiers. Ils vont jusqu'à accueillir plus de pensionnaires qu'autorisé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Votre cri d'alarme est très centré sur la culpabilité de l'école.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Bon donc elle Elle a centré ses besoins sur quelque chose.

评价该例句:好评差评指正
2021 B2

Mais maintenant on en trouve de nouveau, plus centré sur l'actualité et qui plaisent tout autant aux enfants.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Et c'est ça le cas dans on pourra parler, c'est de faire une pratique centré sur soi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Début ce jeudi à Washington du dernier sommet centré sur la sécurité nucléaire. Une cinquantaine de pays et d'organisations internationales y participent...

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Même si on parlait français à  l'école,   on faisait de la littérature, c'était vraiment centré sur la grammaire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le travail est centré sur les mesures pour régler au mieux les problèmes consécutifs, la réparation des dégâts et l'effort de redressement et de construction.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Une préoccupation centré sur la crainte ou l'idée d'être atteint d'une maladie grave fondée sur l'interprétation erronée des symptômes physiques. Oui, c'est ça, c'est la version 4 justement.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense qu'à la campagne, on n'est pas " parasité" par tout ce qui est citadin, être entraîné à aller boire des verres avec des amis, on est vraiment plus centré sur soi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un travail centré sur la mémoire donc, mais particulièrement sur la vie des petites gens bousculés par la grande histoire et les conséquences encore perceptibles aujourd'hui sur nos propres existences.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

C'est un traité évidemment il regarde vers l'avenir et qui n'est pas centré sur des problèmes que nous n'avons pas entre nos deux pays.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Nous avons ici une personne qui se défend, qui défend l'environnement, la personne de ces cyclades, un autre type de défenseur de l'environnement à la personne vieux centré, voilà peutêtre effectivement puisse entrer.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Le recensement devrait être centré sur l'emploi dans l'industrie primaire, l'utilisation et le transfert des terres, la production et la structure agricoles, les grandes exploitations agricoles et la gestion industrielle de l'agriculture, précise le communiqué.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Donc en sous-sol on a tout cet espace pédagogique ici, qui est vraiment centré sur l'explication de qu'est-ce que c'est une œuvre, comment comment comment elle arrive dans les réserves, etc, etc.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Son déplacement était centré sur la question de l'immigration et ses opposants lui reprochent de n'être pas s'être déplacée à la frontière, pour constater par elle-même les conséquences de cette immigration. Kamala Harris a rejeté ces critiques.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est possible si la corde à sauter est un jeu légitime comme un autre, qui est centré par les adultes et qui devient légitime pour l'enfant de la cour de récréation qui peut le cas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接