有奖纠错
| 划词

Promotion d'un développement durable centré sur la population.

促进“以人为中”的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Le débat général a été cette année plus centré que précédemment.

今年的一般性辩比过去更突出重点。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre mandat en matière de vérification est centré sur les matières nucléaires.

此外,我们的查授权以料为中

评价该例句:好评差评指正

Le film, centré sur 1927, comme La Condition humaine, d'André Malraux, part de Shanghaï.

这部影片在1927年为中,正如德烈马尔罗人类状况来自上海。

评价该例句:好评差评指正

Un premier débat a été centré sur la notion de peuple « autochtone ».

举行了关于“土著”的概念的初次讨

评价该例句:好评差评指正

En mars, le Conseil a essentiellement centré ses activités sur les problèmes dans les Balkans.

会3月的活动主要集中于巴尔干问题。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le projet est-il centré sur ces facteurs dans l'élaboration du kit d'enseignement.

所以,这项计划在设计教袋时注重这些因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est également crucial de promouvoir un développement durable centré sur l'être humain.

这也是促进以人为中的可持续发展的

评价该例句:好评差评指正

L'Australie préconise depuis longtemps un système des Nations Unies plus centré et plus efficace.

大利亚一向主张建立一个更有重点、更有效率的联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements regrettables ont aussi centré l'attention internationale sur les besoins urgents de ce pays.

那些令人遗憾的事件还使国际社会注意到东帝汶的紧急需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces comités, l'essentiel de l'action est centré sur les activités sociales et culturelles.

在这些委员会中,主要行动集中在社会活动和文化活动方面。

评价该例句:好评差评指正

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中的新的区域冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été plus efficace s'il était centré sur un nombre plus réduit de questions.

如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。

评价该例句:好评差评指正

Le plan doit être centré et simple.

这项战略计划必须重点突出,程序简单。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'une équipe de techniciens professionnels, dans l'esprit de "client-centré" philosophie et services dédiés à vous.

公司拥有一批专业的技术人员,本着“以顾客为中”的念,竭诚为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de ce programme centré sur la population restent intacts.

以人为中的议程的各项目标仍然未变。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous avons centré nos efforts sur le développement du Sud-Soudan.

第二,我们始终努力促进苏丹南部的发展。

评价该例句:好评差评指正

Notre mode d'action est centré sur la mobilisation au niveau local.

我们的行动模式的重点是在地方一级进行动员。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain cycle de négociations commerciales doit être centré sur le développement.

下一轮贸易谈判应以发展为中议题。

评价该例句:好评差评指正

Centré sur les réseaux de communications et de domotique, l'automatisation industrielle et les applications de réseau.

主要致力于通信网络和楼宇自动化、工业自动化网络的应用和研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核, 肠捷径吻合术, 肠菌疫苗疗法, 肠窥镜, 肠扩张, 肠淋巴干, 肠瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Bref, moi aussi je donne un cours chaque semaine, plus centré sur la grammaire.

总之,每周也会上课,课程更多地是语法的。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Bien centré, il dit : « C’est moi, regardez-moi comme je suis beau ! »

正中间,说“是!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'avantage, c'est qu'il est un peu moins centré sur la France, il parle aussi de l'actualité internationale.

处是,他不怎么局限法国,他还谈论国际新闻。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le rapport décrit un mode de fonctionnement centré sur les rapports financiers. Ils vont jusqu'à accueillir plus de pensionnaires qu'autorisé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Votre cri d'alarme est très centré sur la culpabilité de l'école.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Bon donc elle Elle a centré ses besoins sur quelque chose.

评价该例句:好评差评指正
2021 B2

Mais maintenant on en trouve de nouveau, plus centré sur l'actualité et qui plaisent tout autant aux enfants.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Et c'est ça le cas dans on pourra parler, c'est de faire une pratique centré sur soi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Début ce jeudi à Washington du dernier sommet centré sur la sécurité nucléaire. Une cinquantaine de pays et d'organisations internationales y participent...

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Même si on parlait français à  l'école,   on faisait de la littérature, c'était vraiment centré sur la grammaire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le travail est centré sur les mesures pour régler au mieux les problèmes consécutifs, la réparation des dégâts et l'effort de redressement et de construction.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Une préoccupation centré sur la crainte ou l'idée d'être atteint d'une maladie grave fondée sur l'interprétation erronée des symptômes physiques. Oui, c'est ça, c'est la version 4 justement.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense qu'à la campagne, on n'est pas " parasité" par tout ce qui est citadin, être entraîné à aller boire des verres avec des amis, on est vraiment plus centré sur soi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un travail centré sur la mémoire donc, mais particulièrement sur la vie des petites gens bousculés par la grande histoire et les conséquences encore perceptibles aujourd'hui sur nos propres existences.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

C'est un traité évidemment il regarde vers l'avenir et qui n'est pas centré sur des problèmes que nous n'avons pas entre nos deux pays.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Nous avons ici une personne qui se défend, qui défend l'environnement, la personne de ces cyclades, un autre type de défenseur de l'environnement à la personne vieux centré, voilà peutêtre effectivement puisse entrer.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Le recensement devrait être centré sur l'emploi dans l'industrie primaire, l'utilisation et le transfert des terres, la production et la structure agricoles, les grandes exploitations agricoles et la gestion industrielle de l'agriculture, précise le communiqué.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Donc en sous-sol on a tout cet espace pédagogique ici, qui est vraiment centré sur l'explication de qu'est-ce que c'est une œuvre, comment comment comment elle arrive dans les réserves, etc, etc.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Son déplacement était centré sur la question de l'immigration et ses opposants lui reprochent de n'être pas s'être déplacée à la frontière, pour constater par elle-même les conséquences de cette immigration. Kamala Harris a rejeté ces critiques.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est possible si la corde à sauter est un jeu légitime comme un autre, qui est centré par les adultes et qui devient légitime pour l'enfant de la cour de récréation qui peut le cas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病, 肠外置术, 肠胃, 肠胃消化不良, 肠胃炎, 肠吸收,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接