有奖纠错
| 划词

Et verser son neant dans un cercueil vante.

那虚无灌进赞扬的棺木。

评价该例句:好评差评指正

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的棺材。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的病使棺材制造业断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界从棺材里出生。

评价该例句:好评差评指正

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在早些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材。

评价该例句:好评差评指正

Israël est également en train d'enfoncer le dernier clou dans le cercueil du règlement politique offert par la feuille de route après avoir choisi l'option militaire dans cette partie sensible et instable du monde.

通过选择在世界的这个敏感和动荡的地区采取军事行动,以色列埋葬了通过路径图现任何政治解决的前景。

评价该例句:好评差评指正

Un enterrement… L’originalité est cette corde que l’on aperçoit qui est tenue par la première personne en tête et va jusqu’au véhicule ou se trouve le cercueil. Tout le monde tient cette corde.

一场葬礼....独特的是人人手中握着的那根绳子。从头一个人开始,一直连到灵车上。所有的人都牵着这根绳子。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后一颗钉子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius, risotto, risquable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.

那里有个面向走廊的很大的杂物堆放处,里面放着棺材。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un homme d'église attendait. On posa le cercueil sur deux tréteaux au-dessus de la fosse.

一名神父正在那里等待。殡仪人员将灵柩放在穴上的两个架子上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟一个无人惧怕的阶段。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Et il jeta une pelletée de terre sur le cercueil.

同时他铲起一锹土,摔在棺材上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Non, mais, j'ai jeté une poignée de terre sur votre cercueil !

“没有,不过我在你的灵柩上撒了一把土!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑森林》法语版

Hiberner pendant des années dans un cercueil en métal, puis se réveiller et se lancer aussitôt dans une attaque suicide.

" 在金属棺材中冬眠多年, 然后醒来之后立即发动自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Elle couchait dans son cercueil depuis vingt ans, par permission expresse de notre saint-père Pie VII.

“她在她的棺材里睡了二十年,那我们的圣父庇特别恩准的。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une fois les cercueils ouverts, ils leur plantent un pieu dans le cœur, puis les brûlent… Serbie, 1727.

一旦棺材被打开,他们就用木桩刺穿他们的心脏,然后烧掉他们...1727年的塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Une heure plus tard il était étendu dans son petit lit marin, étroit et long comme un cercueil.

一小时以后,他伸直腿躺在他的小海员床上,这床又窄又长,像口棺材。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Lentement le cercueil d'Anthony Walsh descendit dans sa tombe.

安东尼·沃尔什的灵柩慢慢地往下放,最后落在穴里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car les cercueils se firent alors plus rares, la toile manqua pour les linceuls et la place au cimetière.

棺材变得越来越稀有,用作裹尸布的布匹和公穴也很紧缺。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, elle fait plein de gaffes et à un moment donné, elle flashe sur l'un des porteurs du cercueil.

当然,这位临时工做了很多蠢事,在某一刻,她爱上了一位挑棺材的人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,此时此刻医院有五个棺材可供使用。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Ensuite ils placèrent le cercueil sur le haut de la montagne, et l'un d'eux restait toujours auprès d'elle pour la garder.

之后他们把棺材放在山顶,他们中的一个轮流在她身边看着她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

À clouer le cercueil ? Je n’ai pas besoin d’elles.

“为了钉棺材吗?用不着她们帮忙。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand il y avait un décès, on faisait le cercueil.

当有人去时,我们制作棺材。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans le couloir même, la famille trouvait un seul cercueil déjà fermé.

死者家属就在这个走廊里找到了惟一一个已经盖好的棺材。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

J’aurai donc à la clouer dans ce cercueil-là ?

“那么,我得把她钉在那棺材里吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

S’embarquer dans la mort, c’est parfois le moyen d’échapper au naufrage ; et le couvercle du cercueil devient une planche de salut.

坐上死亡的船可能会逃脱翻船的危险;棺材盖可以成为一块救命板。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.

工作人员把灵柩抬上一辆很长的黑色旅行车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite, rital, ritale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接