有奖纠错
| 划词

C'est un jean-foutre sans cervelle.

这是个没头脑的废物。

评价该例句:好评差评指正

Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.

于是他们挖空头脑寻觅种种合乎情理的语。隐蔽他们的财富。把自己装得贫,装得很贫

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.

你的头脑里有一些错法。

评价该例句:好评差评指正

Le coup fit jaillir la cervelle.

这一击使得脑浆迸裂。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui trotte dans la cervelle.

这件事在他脑子里转悠。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée lui martelait la cervelle.

这个法不时向他脑海袭来。

评价该例句:好评差评指正

Sans passer pour le clown de service ou l'intello ennuyeuse, une fille qui a des choses (intéressantes à dire) est plus séduisante que la potiche sans cervelle.

不要在人群里变成一个小丑或者书呆子,一个女孩需要有些特别迷人的东西而不是让自己像一只无脑的大花瓶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie, névralgique, névraxe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Brûler moi-même la cervelle à cet homme-là.

“让我处决这个人。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon petit Julien brûlerait la cervelle au jacobin qui viendrait l’arrêter, pour peu qu’il eût l’espérance de se sauver.

我的小于连将打碎逮捕他的雅各的脑袋,只要他有一线希望逃走。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis sept ans, Brice tient ce restaurant au sa moelle cervelle, tripes, ou aventurier culinaire.

Brice使用贻贝,虾,肠,或以烹饪冒险家的名义经营这家餐厅已经有七年了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, jamais on ne se douterait des idées de férocité qui peuvent pousser au fond d’une cervelle de pochard.

是的,人们无法料想一个醉汉灵魂深处怎样驱使出种种残忍的念头。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.

于是他们挖空头脑去寻觅种种合乎情理的谎语。去隐蔽他们的财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le premier qui quitte la pompe, dit-il, je lui brûle la cervelle !

‘谁第一个离开抽水泵,我就一枪把他的脑髓打出!’他说道。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Que d’embêtements ! À quoi bon se mettre dans tous ses états et se turlupiner la cervelle ?

让人烦心的事接连不断!为何要让自己为这许多琐事困扰,苦思冥想而坐卧不宁呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait la cervelle ailleurs ; elle emmena Gervaise dans la chambre du fond.

她的心神并不在此;她把热尔维丝拉到了后面的卧房

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au moins, je n’ai jamais tenté de me faire sauter la cervelle après avoir entendu les délires d’un collègue.

“我总不至于听人家忽悠几句就去寻短见。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle m’aimera de nouveau quand les idées de sa caste ne lui troubleront plus la cervelle.

要等到她那些等级观念不再搅乱她的头脑时,她才会再爱我。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ne faites pas attention, s’il n’est guère poli, dit la Levaque obligeamment. Paraît qu’il s’est cassé quelque chose dans la cervelle. Voilà une quinzaine qu’il n’en raconte pas davantage.

“假使他不太礼貌,请不要见怪。”勒瓦克老婆十恳切地说。“他大概是脑么地方摔坏了,到今天已经十五天不说话了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La conversation fut sérieuse, et Julien s’en tira fort bien, à quelques moments de silence près, pendant lesquels il se creusait la cervelle.

谈话很严肃,于连应付得很好,只有过几次短暂的沉默,那当儿他正搅脑汁呢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Or, il existait, le fait en lui-même n’était plus niable, et, avec ce penchant qui pousse au merveilleux la cervelle humaine, on comprendra l’émotion produite dans le monde entier par cette surnaturelle apparition.

这东西既然存在,而事实本身又是不可否认的,那么,由于人类好奇的心理,我们就不难理解这个怪物的出现会在全世界引起怎样的骚动。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame, dit-il, vous allez à l’instant même me remettre le papier que vous a signé le cardinal, ou, sur mon âme, je vous fais sauter la cervelle.

“夫人,”他说,“请您将红衣主教签署的证件立刻交给我,要不,我以灵魂发誓,我要让您的脑袋开花。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quant au grand-père, il devait s’être cassé quelque chose dans la cervelle, en tombant, car il semblait imbécile ; à moins qu’il n’eût les sangs tournés, d’avoir vu les soldats tirer sur les camarades.

至于老爷爷,一定是在跌倒的时候把脑么地方摔坏了,现在就跟傻一样;否则就是他看到大兵向伙伴们开枪,一下气疯了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. Porthos peut vous prendre pour quelqu’un de la maison et, dans un mouvement de colère, vous passer son épée à travers le corps ou vous brûler la cervelle.

“波托斯先生会以为您是店某个人,一怒之下,他不是一剑截您个对穿,就是一枪崩掉您的脑壳。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, les souvenirs tendres se mêlant aux pensées noires dans sa cervelle obscurcie par les vapeurs de la bombance, il eut bien envie un moment d’aller faire un tour du côté de l’église.

温情脉脉的回忆,忧郁惆怅的思想,交织在他酒醉饭饱、如坠五雾中的头脑,他一时真想转到教堂去,看看他妻的墓地。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand midi sonna, elle ne put tenir davantage, elle ne s’aperçut pas de la longueur du chemin, tant le désir et la peur de ce qui l’attendait lui occupaient la cervelle.

中午时,她再也按捺不住了,此刻她并不觉得路远,因为希冀与恐惧正等待着她,并占据了她的心灵。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voilà encore un mot qui me plaît, dit Athos en faisant un gracieux signe de tête à d’Artagnan, il n’est point d’un homme sans cervelle, et il est à coup sûr d’un homme de cœur.

“我觉得这又是一句中听的话,”阿托斯亲切地向达达尼昂点点头说道,“这种话没有头脑的人是说不出的,只有血性男儿才能说得出

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, dit d’Artagnan en laissant tomber son bras avec découragement, il est inutile de lutter plus longtemps ; autant que je me brûle la cervelle et que tout soit fini !

“这么说,”达达尼昂垂头丧气地说,“再长久斗下去也徒劳,还不如我自己朝脑袋开一枪一了百了呢!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique, névrotique, névrotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接