有奖纠错
| 划词

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊国王赠送的礼品。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王行的,此前伊上一直是个多文化社会。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,和伊国王一样,得到所有大国的支持。

评价该例句:好评差评指正

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,为国王的事业积极参与了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

指称,被指派这一任务除其因外,主要是因为是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊国王的坚定忠支持者。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把刺杀。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, l'ancien roi, Zahir Chah, a envoyé des délégations dans les pays membres du groupe « six plus deux », à savoir la Fédération de Russie, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan, le Turkménistan et la République islamique d'Iran, ainsi qu'en Égypte et en Arabie saoudite.

在报告所述期间,前国王查希尔·沙阿派代表团前往“六国加两国”小组成员国,即俄罗斯、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和伊伊斯兰共和国以及埃及和沙特阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正

L'un des plus remarquables parmi les détenus est probablement un journaliste du nom d'Ezzatollah Sahabi qui a des liens avec le Mouvement de la liberté, qui a été un opposant de la première heure au régime du Chah et qui a siégé au Majlis.

被拘留者中最重要的人物恐怕要算新闻记者Ezzatollah Sahabi了,曾长期反对伊伊斯兰共和国国王的统治,曾担任议会议院,并与自由运动有联系。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

评价该例句:好评差评指正

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste, gemmulation, gemmule, gémonies, Gempylus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2021年10月

Issu d'une famille de religieux, diplômé d'économie, de sociologie et de théologie, Bani Sadr s'était engagé dès 17 ans dans l'opposition au régime du Chah, auprès du front national de Mossadegh.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接