有奖纠错
| 划词

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是小镇上,也能看到堂或者礼拜堂。

评价该例句:好评差评指正

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材停尸房了一整天。

评价该例句:好评差评指正

Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.

“当然知道,就布拉克小堂的对面。”

评价该例句:好评差评指正

En 1815, le roi Louis XVIII fait exhumer les ossements et fait bâtir une chapelle au même endroit.

1815年,路易十八挖出了他们的骸骨,并相同的地点建造了一座礼拜堂。

评价该例句:好评差评指正

Dans la dernière décennie, plus d'un millier d'églises, de chapelles et de lieux similaires de culte ont été réparés.

过去十年里,修复了1 000堂、小堂和类似的礼拜场所。

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象的卡,一直站堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La table de marbre, l'estrade de brocart avaient eu leur moment ;c'était le tour de la chapelle de Louis XI.

大理石桌子和缎看台曾有一度大好时光,现该轮到路易十一小堂了。

评价该例句:好评差评指正

Les livres avaient été conservés dans la réserve de la chapelle et n'avaient pas été utilisés à des fins commerciales.

这些书籍存堂的储藏室内,从未用于商业用途。

评价该例句:好评差评指正

Les salle, chapelles et pavillons de ce temple totalisent 466 tavées , et sa longueur dépasse un km du nord au sud.

(孔庙中房间,亭子及祭台总共达466所,自南而北的长度超过一千米。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas de chapelle, mais nous avons une salle de méditation.

我们没有堂,但有一个默思室。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, il devait y avoir feu de joie à la Grève, plantation de mai à la chapelle de Braque et mystère au Palais de Justice.

这一天,按习惯将河滩焰火,布拉克小堂种植五月树,司法宫演出圣迹剧。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont forcé les habitants à sortir de leurs maisons et en ont forcé 15 à entrer dans la chapelle.

他们把居民从家里赶出来,并迫使15人走进小堂。

评价该例句:好评差评指正

La League of Women Voters a établi des chapelles dans tous les États de la fédération et ouvert près de 900 antennes locales dans les différentes collectivités du pays.

妇女选民协会美国每一个州都有州协会,并全国社区有大约900个地方协会。

评价该例句:好评差评指正

Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.

于是,他全身心投入到他的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念他的妻子Marthe)。

评价该例句:好评差评指正

Dans un village perdu à la province Sichuan, il y a une petite chapelle où j'ai découvert un plus beau moulin à prière avec les couleurs distinguées.

四川藏区一个偏远的山村前小庙里却有我见过的最鲜艳最漂亮的转经筒.

评价该例句:好评差评指正

Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.

半路上,突如其来一场倾盆大雨,我赶紧躲到附近的一个小堂,同时躲雨的还有几个青年。

评价该例句:好评差评指正

La Chapelle gothique est un espace construit dans le style gothique espagnol du XVIe siècle, qui peut accueillir 200 spectateurs; on y programme surtout des concerts de musique classique, des présentations de livres et des mises en scène qui ne contreviennent pas aux règles de protection de l'immeuble.

“哥特会堂”是一座16世纪的西班牙哥特式建筑,拥有200个座位,主要用于举办古典音乐会、图书发布会和其他不破坏建筑物状况的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polydésoxynucléotide, polydimension, polydimensionnalité, polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion, polydispersité, Polydore, polydrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle se divisait en plusieurs chapelles idéologiques, dont les deux principales étaient celles des adventistes et des rédemptoristes.

有着复杂派别和分支,主要两分为降临派何拯救派。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

À peine fut-il sorti que les dévots du Sacré-Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle.

他一走,那些耶稣圣心派教徒就到教堂去唱TeDeum。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

La petite chapelle parut comme embrasée de lumière.

殿堂一片光明、如在火中。

评价该例句:好评差评指正
《罗密欧与朱丽叶》音乐剧歌曲全集

R : C'est comme en chapelle J : hou hou ...

就好像在教堂里。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Finissez votre périple au surprenant Kube Hôtel, dans le quartier de La Chapelle.

在拉夏贝尔街区独特库布店,结束您旅程吧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patrice ! s’écria le duc en ouvrant la porte de la chapelle ; Patrice !

“帕特里!”公爵打开圣堂门叫道,“帕特里!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

La chapelle dorée à neuf était fort petite, mais très élevée.

新涂了金殿堂极,但是位置很高。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Qu’est-ce qu’une chapelle ardente ? se dit Julien.

“火焰殿是什么?”于连想。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: il a peint le plafond de la chapelle Sixtine en guise de prix de consolation.

他画了西斯廷教堂天花板作为安慰奖。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

L’hôtel se trouvait sur le boulevard de la Chapelle, à gauche de la barrière Poissonnière.

这家旅店坐落在教堂大街上,左边是鱼市巷。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

On n’en aurait pas trouvé deux aussi solides dans la Chapelle. Enfin, ils se comprenaient, ils étaient bâtis l’un pour l’autre.

在东区里恐怕找不到第二个像他那样够哥儿们人了。他们彼此理解,义气相

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Ça faisait comme une chapelle au milieu de la boutique.

在这中央,这多像一张礼拜堂供桌呀!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

On n’avait admis dans le petit vestibule de la chapelle que les vingt-quatre jeunes filles, les deux curés et Julien.

殿堂门厅里只准这二十四位少女、两位本堂神甫和于连进去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Un petit clerc, son voisin, lui apprit que la vénérable relique était dans le haut de l’édifice dans une chapelle ardente.

身旁一个教士告诉他,可敬遗骨放在这个建筑物高处一个火焰殿里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.

他领着她一直走到敬献圣心祷告室。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Il allait peu à la chapelle, point à la chasse, jamais à l’Opéra.

他很少去礼拜堂,从不去打猎,绝不去歌剧院。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

D’autres personnes juraient l’avoir aperçue depuis, pinçant un chahut au Grand Salon de la Folie, rue de la Chapelle.

另一些人发誓说曾经在教堂街“疯狂大舞厅”里见过她在跳艳舞。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On me fit cette opération avec un très grand succès, et j’ai été musicien de la chapelle de madame la princesse de Palestrine.

手术非常成功,在巴莱斯德利那公主府上当教堂乐师。’

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le maître découvre ici l’art de la céramique et en profite pour repeindre la chapelle !

大师在这里发现了陶瓷艺术并借此机会重新粉刷了教堂!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Mais en se mettant en marche pour la chapelle ardente, monseigneur d’Agde appela l’abbé Chélan ; Julien osa le suivre.

可是在向火焰败走去时候,阿格德主教大人叫上了谢朗神甫,于连大着胆子跟了上去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyélectronique, polyembryonie, polyène, polyénergétique, polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification, polyéther, polyéthylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接