有奖纠错
| 划词

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale, de même que la Constitution, étaient fondées sur la charia.

政府指出,国法律所依循的是《宪法》,而《宪法》依据的共同来源是伊斯兰教法。

评价该例句:好评差评指正

Des chanteuses sont arrêtées, inculpées d'infractions définies dans la charia et harcelées.

多名被逮捕,被控犯有伊斯兰教法中规定的罪行并受到折磨。

评价该例句:好评差评指正

SOULIGNE la nécessité de respecter la charia islamique dans la documentation des Nations Unies.

强调在联合国文件中必须尊重伊斯兰教法。

评价该例句:好评差评指正

L'âge légal du mariage est de 21 ans et de 16 ans dans la charia.

法定婚年龄是21岁,伊斯兰教法规定婚年龄为16岁。

评价该例句:好评差评指正

En cas de viol, la charia était appliquée.

对强奸案,将按照伊斯兰教法处置。

评价该例句:好评差评指正

La charia autorise la polygamie sous un contrôle strict.

教法允许一夫多妻制,但有严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région d'Aceh, la charia s'applique.

亚齐地区适用伊斯兰教法。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de la charia connaissent des affaires criminelles et familiales.

伊斯兰教法负责刑事和法事务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas astreintes à ces obligations par la charia.

根据伊斯兰教法,女方无须承担这种责任。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes humanitaires craignent l'application de la charia aux étrangers.

人道主义机构担忧的是可能对外国人适用伊斯兰教法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes expertes en matière de charia apportent une contribution à cet égard.

一些熟知伊斯兰教法的妇女专正在这方面做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux experts confirment le bien-fondé de la charia en la matière.

许多西方学者都承认伊斯兰教教法在这些问题上的规定具有合理性。

评价该例句:好评差评指正

Selon la charia, aucune loi n'interdit aux femmes de posséder des biens.

伊斯兰教法中没有不允许女方拥有财产的规定。

评价该例句:好评差评指正

La charia prévoit des dispositions différentes, mais le Gouvernement examine ce problème.

但是伊斯兰教教法规定了不同的分配方法,政府正在审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'Arabie Saoudite a adopté la charia comme source fondamentale de préceptes de vie.

从成立伊始,沙特阿拉伯就通过了沙里亚法作为生活戒律的基本源泉。

评价该例句:好评差评指正

Mais les problèmes posés par les mariages célébrés selon la charia sont régis par cette loi.

但是如果按照伊斯兰教习俗缔的婚姻出现问题,则由伊斯兰教教法决定。

评价该例句:好评差评指正

La charia interdit également l'avortement, sauf dans des circonstances très rares et nécessaires.

除非在非常少见和必要的情况下,伊斯兰教法也禁止堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont garantis aux femmes par la charia islamique, la constitution et le droit.

伊斯兰教义、宪法和法律都保证妇女享有这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient peut-être à une interprétation erronée des traditions et des lois de la charia.

究其原因,也许恰恰是因为对传统和伊斯兰教法做了不正确的解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录, 承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年2月

«Non à la violence, oui à la charia» , la loi islamique.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2019年

Une charia très rigoriste s’applique dès lors sur tout le territoire contrôlé par l'État islamique.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年9月

Leur but : imposer la charia dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月

Ils protestent en fait contre la récente imposition de la charia, l'institution d'un conseil religieux et d'une police religieuse.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月

Les 19 personnes sont les premiers des 29 Assyriens qu'un tribunal de l'EI appliquant la charia a innocentés samedi, selon l'OSDH.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il exclut toute " Bid'ha" , c'est-à-dire toute innovation ou interprétation du Coran, et exige du souverain en place une application littérale de la charia.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年

Haro sur les palaces du sultan de Brunei pour cause de charia ! C’est ce qu’on apprend récemment, y compris sur les ondes de RFI.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年9月

SD : Les talibans ont présenté leur gouvernement. À sa tête, Mohammad Hassan Akhund, l'un des fondateurs du mouvement. Ce soir, le chef suprême des talibans demande au gouvernement de faire respecter la charia.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

L'état liban lorsque lorsqu'il dirigeait le pays entre 96 et 2001, appliquer la charia, la loi islamique dans une version très rigoriste, et les jeunes filles n'étaient pas autorisées à étudier.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'islamisme est la volonté de rendre la société et l'État conformes à la charia, la loi coranique, mais le contenu précis de la charia et les moyens utilisés pour la mettre en œuvre peuvent prendre des formes différentes.

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

À part ça, il y a quand même une très grosse minorité fondamentaliste qui veut réimposer sa conception de l’islam et de la vie quotidienne et de la charia, comme s’ils étaient en Arabie au VIIe siècle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年7月

L'autre responsable de l'EIGS que l'opération Barkhane dit avoir abattu est Abou Abderrahmane al-Sahraoui dont le rôle au sein de l'organisation aurait été de faire appliquer la charia en prononçant notamment des condamnations à mort. Précisions dans le prochain journal.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年8月

Pour eux, toutes institutions créées en dehors de la charia était illicite. Il y avait des ministères et une bureaucratie mais faibles et avant tout inspirée de l'Islam. L'essentiel de leur administration consistait en tribunaux islamiques et écoles coraniques.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年8月

Les références à l'Islam et à la charia sont au cœur du mouvement taliban et surtout, elles sont perçues comme la seule chose unifiant un pays fait de nationalités différentes. Qu'est-ce qui uni Pachtounes, Ouzbeks, Tajiks et même Hazaras chiite ? L'Islam.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承修, 承压, 承压含水层, 承压潜水层, 承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接