有奖纠错
| 划词

Ceci est totalement idiot.La charrette n’est ni une tradition, ni une méthode de travail, ni un faire-valoir.

图”既该是一种传统,也该是一种工作的方式,更能“发扬”。

评价该例句:好评差评指正

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个侏儒向他们走来,他拉一辆囚车。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de nos efforts dans tous les coins du monde, a imprimé "MADE IN CHINA" de la charrette et les pneus usagés.

由于我们的力,在全球的各个角落,都有印“MADE IN CHINA "的手推车和轮胎被广泛应用。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老的办法,例如:步行、骑马、坐双轮车或独轮车、坐轿子、用人驮、坐马车等等。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.

Lancelot很想念Guenievre王后,为了她,他放下了尊上了囚车。

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.

夏洛特·科黛孤单一人行动,独自一人登上囚车,孑然一身默默地走进了历史。

评价该例句:好评差评指正

Avec le soutien de la Banque de développement africaine, le Gouvernement a fourni des vélos et des charrettes pour améliorer la mobilité des femmes rurales.

在非洲开发银行支助下,该国政府提供了自行车和手推车,用以增强农村妇女的机动性。

评价该例句:好评差评指正

Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.

就在上苍催促约瑟马车匆匆至河边时,远远地传来一声巨大的水声——年轻人投河自尽了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚的基苏木、塞内加尔的卢加或古巴的巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马车和自行车的士等创新型非机动出行方式。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les cyclopousses et les charrettes de vendeurs ambulants jouent un rôle essentiel pour procurer des emplois et des services de transport dans de nombreux pays à faible revenu, en particulier pour les femmes et les personnes âgées, les gouvernements continuent d'en restreindre l'utilisation.

虽然人力车和手推车在许多低收入国家发挥关键作用,提供就业机会和运输服务,尤其是为妇女和老年人提供这种机会,但各国政府仍限制这两者的使用。

评价该例句:好评差评指正

Le point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif, un point de contrôle permanent situé dans le sud de la bande de Gaza, était officiellement ouvert de 6 heures à 20 heures, et le passage à bord de véhicules particuliers, dans des charrettes tirées par des ânes ou à pied était interdit.

Abu Houli-Gush Qatif过境点是加沙地带南部的一个常设过境点,该过境点每天早上6点到晚上20时正式开放,禁止乘坐私人车辆、驴车和步行者通过。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, les efforts de consolidation de la paix et l'aide au développement doivent se renforcer mutuellement, et comme l'a fait observer le Premier Ministre du Japon, M. Yoshiro Mori, lors de sa récente visite dans trois États subsahariens, ces deux efforts doivent être liés par une relation organique comme les roues d'une charrette.

换句话,建设和平的力与和平援助必须相互支持,正如日本首相森喜明最近访问非洲撒南三国时指出,这两种力应该象一辆车上的车轮一样有机地相连。

评价该例句:好评差评指正

Comme les ambulances ne pouvaient pas se rendre dans le secteur touché, les enfants ont dû être transportés en charrettes, avec d'autres blessés trouvés sur les lieux, vers les ambulances qui les attendaient pour leur prodiguer les soins d'urgence, en soi rares à Gaza puisque les services de santé y sont, selon l'Organisation mondiale de la Santé, « au bord de l'effondrement ».

由于救护车无法到达他们所在的地方,在该地区找到的这些儿童和其他伤者用手推车送往等向他们提供紧急医疗的救护车,而这些救护车在加沙已经非常稀少,因为那里的医疗服务按照世界卫生组织的说法已经是“处于崩溃的边缘”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage, retordement, retordeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Ses colis partirent la veille, dans la charrette de Liébard.

行李放在李耶巴尔大车上,先一天走。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

C'est ainsi qu'on l'appelle parfois Lancelot à la Charrette !

因此,人们有时会兰斯洛特做被流放人!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?

“喂,”阿尔贝急切地问道,“你车和牛找到了吗?”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Bon, j'en fais quoi de la charrette?

好了,双轮车放哪?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À peine une charrette ou un roulier tous les quarts d’heure.

一刻钟里难得有一辆小车和一个车走过。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet alla voir son château par l’occasion d’une charrette qui y retournait.

葛朗台先生搭着人家回乡小车,到别庄上视察。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Plus de bruit de charrettes, plus de cris de marchands, plus de vociférations de bateliers !

没有车声、没有街道上呐喊,也没有船声!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La charrette fut conquise, l’ivrogne fut fait prisonnier.

那辆小车被占领了,那个醉汉也被俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les règles d’aujourd’hui dérivent de celles encadrant la conduite du bétaille et des charrettes sur les routes d’antan.

今天规则来自于过去那些在路上驾驶牛车人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est inutile, monsieur. Je n’ai à vendre que des roues de charrette. Nous sommes un petit pays ici.

“不中用,先生。只有小牛车轮子出卖,们这里是个小地方。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette charrette ferait joliment bien sur notre barricade.

“这辆小车,它放在街垒上,那才好呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On prend la charrette pour la république et on laisse l’auvergnat à la monarchie.

这车子送给共和国,奥弗涅人留给王朝。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle sombra dans les bras d’Enrique, l’homme à la charrette, le transporteur comme tout le monde se plaisait à l’appeler.

但是后来,她冰冷身体却躺在了昂里克怀里,昂里克是一个赶大车人,负责给村庄运送货物,也运送尸体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mais il ne sera plus temps ! Vous ne voyez donc pas que la charrette s’enfonce ?

“不过肯定来不及了!你们没看见那车子正在往下陷吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les bras de la charrette s’appuyaient sur le pavé et la tête de l’auvergnat s’appuyait sur le tablier de la charrette.

那小车车杆着地,奥弗涅人头靠着车箱边。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En ce qui concerne les Etats-Unis? Et bien l'Amérique doit son côté de conduite, en partie, aux charrettes et postillons des attelages d’antan.

至于美国?美国驾驶方向,一部分是,受双轮驱动马车和原来驾牲口影响。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Veux-tu essayer de conduire la charrette, Caillou?

卡尤,你想尝试一下驾驶这辆马车吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as vu, papa, je conduis la charrette!

爸爸,你看,驾驶着这辆马车!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais l’on peut se procurer une charrette ?

“但们大概可以弄到一辆牛车?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si nous avions une charrette ou un bateau, ce serait trop facile.

们有一辆大车或是一只船,那就好办了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接