有奖纠错
| 划词

Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.

锅碗瓢盆等厨房用具是用各种材料做成的。

评价该例句:好评差评指正

Notre propre région des Balkans a auparavant été appelée « le chaudron de l'histoire ».

我们自己所在的巴尔干地区曾以历史的火药桶而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là un chaudron avec des poissons,une petit récipient avec des dauphins, des hippocampes et des poissons.

一件带鱼形图案的锅,一件带有海豚、海马和一些鱼等动物图案的

评价该例句:好评差评指正

J'ai un vieux chaudron en cuivre.

我有一个古老的用铜做的锅。

评价该例句:好评差评指正

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

天究竟会发生什么,好或是怕最聪的人也难以道出一二。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi un manche de poële en bronze en forme de têtes de cygne sur de longs cous, ou un fragment de la poignée d’un chaudron de bronze.

此外,一个铜平底锅或者一个锅碎片的长柄被打造成一个长脖子猴头的样式。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签的搅拌设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

评价该例句:好评差评指正

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密的布温迪森林里造成的死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌, 半交叉, 半交叉带传动, 半交织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait vu Quirrell ce jour-là, il lui avait serré la main au Chaudron Baveur.

他那天明明看见了奇洛,还跟他在破釜酒吧里握过手呢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah, je suis un chaudron? Toute ma vie, j'ai cru que j'étais un ours.

哦,我是个锅?我辈子都以为自己是只熊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Soudain, les clients du Chaudron Baveur ne dirent plus un mot, ne firent plus un geste.

破釜酒吧里顿时悄然无声。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'aurais préféré ressembler à une Grande Ourse ou à un chaudron! Un « W » , c'est très ordinaire.

我宁愿看起来像北斗七星或大锅! 个 " W " 很普通。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry reconnut également le professeur Quirrell, le jeune homme émotif qu'il avait rencontré au Chaudron Baveur.

哈利也同样认出了奇洛教授,那个他在破釜酒吧遇到的神经质的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
海的 La petite sirène

Là-dessus, la sorcière mit son chaudron sur le feu pour faire bouillir la boisson magique.

婆于是就把药罐准备好,来煎这服富有魔力的药了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu cherches la Grande Ourse, ne cherche pas un ours, mais plutôt un chaudron.

如果你要找北斗星,不要找熊,要找锅。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Il découvre les personnages des histoires d'Astérix le Gaulois: le petit Astérix, le gros Obélix, le grand prêtre Panoramix avec sa serpe et son chaudron.

小Astérix,壮Obélix,大祭司Panoramix拿着他的镰刀和锅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'imagine que vous avez ajouté les épines de porc-épic avant de retirer le chaudron du feu ?

“我想你大概是没有把锅从火上端开就把豪猪去了?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le pire, c'était les cours du professeur Rogue, dans le cachot glacial où les élèves se serraient contre les chaudrons pour essayer de se protéger du froid.

最糟糕的是, 斯内普教授的课都是在地下教室上的,他们哈气面前就形成团白雾,只好尽量靠近他们热腾腾的坩埚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid, est-ce qu'on pourrait ouvrir la fenêtre ? C'est un vrai chaudron, ici.

“海格,我们能不能开扇窗户呢? 我热坏了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, après, un port d’armes où le cliquetis des capucines, se déroulant, sonna comme un chaudron de cuivre qui dégringole les escaliers, tous les fusils retombèrent.

于是持枪敬礼,枪箍卡里卡拉响,好像铜锅滚下楼梯般,然后枪都下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Jamais il n'avait entendu parler des Dragées surprises de Bertie Crochue, des Ballongommes du Bullard, des Chocogrenouilles, des Patacitrouilles, des Fondants du Chaudron ou des Baguettes magiques à la réglisse.

她只有比比多味豆、吹宝超级泡泡糖、巧克力蛙、南瓜馅饼、锅形蛋糕、甘草魔棒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville Londubat s'était débrouillé pour faire fondre le chaudron de Seamus et leur potion se répandait sur le carrelage en rongeant les chaussures des élèves.

纳威不知怎的把西莫的火锅烧成了歪歪扭扭的块东西,锅里的药水泼到了石板地上,把同学们的鞋都烧出了洞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tous ces gens au Chaudron Baveur, le professeur Quirrell, M. Ollivander... Mais moi, je sais bien que je ne connais rien à la magie. Comment peuvent-ils croire que j'ai un bel avenir ?

“破釜酒吧的那些人、奇洛教授、奥利凡德先生...可我对魔法窍不通。他们怎么能期望我成就大事呢?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle avait arraché les derniers poireaux du jardin, cueilli de l’oseille, et elle nettoyait précisément les légumes, pendant que, sur le feu, dans un grand chaudron, chauffait l’eau pour le bain des hommes, quand ils allaient rentrer.

她把菜园里最后几棵葱头拔来,又摘了些酸模,正洗着菜,还在火上烧了大锅水,等下班的人回来好洗澡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça ne t'ennuie pas d'y aller tout seul ? demanda Hagrid qui semblait encore un peu pâle. Je te rejoins dans quelques minutes. J'ai besoin de prendre un petit remontant au Chaudron Baveur. J'ai horreur des wagonnets de chez Gringotts.

“哈利,你个人没问题吧?”海格的脸色看上去很苍白,他问道:“我想去破釜酒吧喝上杯提神饮料,你不介意吧? 古灵阁那小推车太可恨了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils durent passer une heure à répondre à des questions concernant de vieux sorciers un peu fous, inventeurs de chaudrons dont le contenu tournait tout seul puis ils furent enfin libres pendant toute une semaine jusqu'aux résultats des examens.

只要再坚持个小时,回答出是哪几个古怪的老师发明了自动搅拌坩埚,他们就自由了,就可以轻轻松松地玩上整整个星期,直到考试成绩公布。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un instant plus tard, toute la classe était debout sur les tabourets et Neville, aspergé de potion lorsque le chaudron avait fondu, gémissait de douleur tandis que des furoncles lui poussaient sur les bras et les jambes.

几秒钟内,全班同学都站到了凳子上,锅被打翻时,纳威浑身浸透了药水,这时他胳膊和腿上到处是红肿的疥疮,痛得他哇哇乱叫。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La petite fille regarda tout autour d'elle. Un feu vif et clair commençait à flamber dans la cheminée, l'eau se mettait à chanter dans le chaudron, et bien que ce fût une eau d'ogresse, elle chantait une jolie chanson.

孩环顾四周。壁炉里开始燃起明亮的火光,水在大锅里唱歌,虽然是食人魔的水,但它唱的歌很好听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体, 半球形储罐, 半球形灯, 半球形穹顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接