有奖纠错
| 划词

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣在秃顶左边。

评价该例句:好评差评指正

Il a le crâne chauve .

他秃顶。

评价该例句:好评差评指正

Il est chauve comme un œuf.

他完全秃顶了。

评价该例句:好评差评指正

Il devient chauve.

他变秃了。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠体内蓄积乙型六氯环己烷浓度较高。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux également te maquiller en citrouille (couleurs orange et noir), en mort-vivant, en zombie, en chauve-souris, en momie etc.

你也可以藏在道具后面变怪兽哦!色或黑色南瓜,僵尸,不死蝙蝠或木乃伊都是不错选择。

评价该例句:好评差评指正

Prince des Ténébres, ses ailes de chauve-souris nous montre qu'il règne sur le monde grâce à la peur, aussi le craindre lui assure la victoire.

黑暗君主。蝠翼昭示着他是借助恐惧来统治世界,众畏葸宣告着他

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du potentiel de bioaccumulation, le SPFO répond aux critères de l'Annexe D, étant donné que des concentrations très élevées ont été constatées dans les prédateurs des niveaux trophiques supérieurs, comme l'ours blanc, le phoque, l'aigle chauve et le vison.

生物蓄积潜力,考虑到在顶层肉食动物如北极熊、海豹、白头海雕和水貂体内发现了高浓度全氟辛烷磺酸,因此全氟辛烷磺酸符合附件D标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler, piauzite, PIB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Maintenant, tu peux coller les chauve-souris ensemble.

现在把蝙蝠站在一起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je répète l'opération autant de fois que je veux de chauve-souris.

想要几个蝙蝠就重复画几次。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je répète la même opération avec autant de chauve-souris que nécessaires.

需要几个蝙蝠就重复几次这个程。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait dans ce conclave de jeunes têtes un membre chauve.

在这一群青年的组织里,有一个秃顶成员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour mon prochain film, j'ai eu l'idée de montrer un homme qui s'habille en chauve-souris pour combattre le crime.

对于的下一部有一个想法,就是要表现一个装扮成蝙蝠的人去打击犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Une femme : Le petit chauve, avec des moustaches?

这个小秃顶,还有胡子?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est le cas de certains ananas sauvages qui sont essentiellement pollinisés par des chauves-souris.

某些主要由蝙蝠授粉的野生菠萝就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Toujours en train de fondre sur tout le monde comme une chauve-souris géante !

他像一只巨型的大蝙蝠到处乱飞, 对们倒是很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Il m'a dit que mes cheveux tomberaient, je suis chauve dès lors

他告诉的头发会掉光,现在秃顶了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.

这种冠状病毒的传染率很低,通驼传染给人类,而驼则是被蝙蝠传染的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.

他已经歇顶,只在头的左右两边还剩下两绺灰发。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En 98... en 98 le talisman quelque part c'était le bisou de Laurent Blanc sur le crâne du divin chauve.

在1998年,洛朗·布兰克亲吻门将法比安·巴斯的光头被视为是一种幸运的仪式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un petit homme en chapeau haut de forme parlait à un barman chauve dont la tête ressemblait à une noix scintillante.

一个戴大礼帽的小男人正在跟一个头发几乎脱光、长得像瘪胡桃似的酒吧老板聊天。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une fois pourtant, un homme d’allure chétive, rubicond et chauve, entra chez elle, se déclarant envoyé par M. Vinçart, de Rouen.

但是有一天,一个鬼鬼祟祟、秃头红脸的人走进了她的家门,说是卢昂的万萨尔先生派来的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

J’aurais surtout voulu être aussi chauve que Swann.

简直希望自己也跟斯万那样来个秃顶。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’interne blond et rose était debout, ayant cédé sa chaise à un vieux monsieur décoré, chauve et la figure en museau de fouine.

那个黄发粉面的年轻住院医生站着,把椅子让给了一位带着勋章的老先生。那个老先生秃了顶,满脸泛着狐疑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa tête chauve était tombée sur sa poitrine, et il fixait vaguement sur la cendre de son foyer un regard lamentable et irrité.

他的秃头落在胸前,眼睛迷迷矇矇地望着炉膛里的柴灰,神情忧伤而郁忿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lettre commençait par expliquer comment la déforestation avait transformé les montagnes Taihang, célèbres dans l’histoire pour leur luxuriance, en pitoyables monts chauves.

从太行山因植被破坏,由历史上的富庶之山,变成今天贫瘠的秃岭。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, le père Mouque entra, court, chauve, ravagé, mais resté gros quand même, ce qui était rare chez un ancien mineur de cinquante ans.

恰巧这时候她父亲老穆克走了进来。他是个矮个子秃头、没少吃苦的老矿工,不仍然很胖,这在五十岁的老矿工说来是不多见的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était un gros petit homme de cinquante ans, à la peau blanche, à l’œil bleu, chauve sur le devant de la tête, et qui portait des boucles d’oreilles.

这是一个五十岁的矮胖子,皮肤白净,眼睛澄蓝,额头光秃秃的,还戴着一副耳环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picklage, pickler, pickles, pickpocket, pick-up, picnite, picnomètre, picnotrope, pico, picoampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接