Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士,是中东地区气势最为宏伟的垒。
Elle est à chier.
她得要。
J'aimais être un petit oiseau, pas pour chanter à ta fenêtre, mais pour te chier sur la tête.
要变成只小鸟,不是为了在你的窗口歌唱,而是为了在你的头顶拉屎.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean : Tu m’as chié la soirée là, bravo.
你毁了我晚,开心是吧。
Il était nul à chier, mais vraiment il était, Nuuul à chier
这个情景剧真聊,超级超级聊。
Tu me fait chier avec ce bidon !
你这个罐子烦死我了!
Je vais aller la faire chier un peu.
我要去烦一下她。
On y revient toujours, ah merde, fait chier, Nicholson.
我们总在回忆,靠,尼克尔森。
Bon, vous me faites chier, cassez-vous maintenant.
哎呀我要被你们烦死了 滚蛋吧。
Oh putain, mais tu fais chier!
噢妈,你烦死了!
C'est un peu direct ouais ? Ça fait chier ?
这有点直是吗?这烦吗 ?
Quand on nous fait pas chier, on se contente de joies simples.
当人们不来烦我们时,我们就能满足于简单乐趣。
Gars en moto sport : Frais chier !
新鲜!
Ohlala, mais qu'est ce que j'aime le faire chier putain!
天哪,我怎么就喜欢烦他!
New York et toi, vous me faites chier avec votre histoire de clodos!
关于那个女流浪汉事情,你和你纽约都让我恶心透了!
Quoi ? -Oui, tu vas chier, dans un bus par exemple.
啥 -没错 你在公交车里拉去吧。
Tu ne le connais pas, pour me faire chier, il est capable de tout !
“你不了解他。为了让我难堪,他什么事都做得出来!”
C'est la loose, on va passer le nouvel an à se faire chier dans une voiture.
真倒霉,我们就这样在车里过新年了。
Non. On a raison. On est plus. Fait qu'on gagne. Hein ! Fait chier !
不,我们是对。我们没有 让我们赢。咦!该死!
Ah non non non vous faites chier, je me suis garé y a deux secondes... Faut...
不不不!该死,我就在这停了两秒钟!
Vous avez un problème ? Vous avez fini de faire chier ?
你有问题吗?你生气了吗?
Comme ça les moustiques ne me ferrons plus chier. Et puis toi non plus
这样,蚊子就不咬我了。你也不再烦我。
Alors ensuite, ça peut être une personne qui vous fait chier.
接下来,某人也可以使你感到烦恼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释