有奖纠错
| 划词

No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.

圣诞节也有督徒在庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.

我不是督徒,但我喜欢堂。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

抱怨一些圣职人员不轨行为。

评价该例句:好评差评指正

1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.

1 申诉人是一位督徒,原黎巴嫩武装力量成员。

评价该例句:好评差评指正

En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.

作为一个督徒,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).

这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.

少数族裔包括穆斯林、督徒、锡克徒、徒和帕西人。

评价该例句:好评差评指正

Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.

虽然大数印裔斐济人是印度徒,但该族群还包括天主和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.

世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。

评价该例句:好评差评指正

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为督徒、英国圣公会徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

评价该例句:好评差评指正

De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.

同样,在波督徒对穆斯林采取行动的报告。

评价该例句:好评差评指正

À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.

在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统犹太徒据说袭击了三名瑞士籍督徒的住宅,指控他们从事传活动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le cours de religion et d'éthique, son caractère obligatoire peut faire l'objet d'exemption pour les enfants chrétiens.

和伦理课,可不作为督徒儿童的必修课。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts étaient fortement influencés par l'expérience du peuple juif résultant de ses échanges avec le monde chrétien.

这些做法充满了犹太人与世界交往的经历。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.

我们有在一起生活的督徒、犹太徒和穆斯林,还有非常广泛而样的土著人社区。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le divorce, le droit personnel chrétien prescrit l'égalité de droits entre l'homme et la femme.

尽管根据民法,女子最低结婚年龄为18岁,男子为21岁,但合法存在的却在一定程度上允许童婚。

评价该例句:好评差评指正

Les unions chrétiennes de jeunes gens œuvrent en faveur de la justice sociale pour tous les peuples dans 124 pays.

青年会联盟在124个国家为所有人争取社会正义。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, a été surtout soulignée la responsabilité de groupes extrémistes musulmans manipulant des populations musulmanes non éduquées à l'encontre des chrétiens.

他们还特别指出,穆斯林极端主义小组要对操纵未经育的穆斯林民众去反对督徒负责。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance mondiale des unions chrétiennes fémi-nines aimerait souligner que, dans de nombreux pays en développement, la notion de retraite n'existe pas.

世界女青年会要指出,在许发展中国家里根本不存在退休的概念。

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans sont 13,4 %, les chrétiens 2,3 %, les sikhs 1,9 %, les bouddhistes 0,8 % et il y a environ 69 601 parsis.

穆斯林占13.4%,督徒占2.3%,锡克徒占1.9%,徒占0.8%,帕西人约 69 601人。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.

确,作为基督徒和文明人,这是责任

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les français avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.

法国人仅有一个名字,通常都是基于基督教圣人名字

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.

但后来,基督徒和穆摧毁了这些多神教象征。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si, on a essayé une fois, c'était un peu étouffe chrétien, mais c'était pas mal.

我们尝试过一次,有点像基督教禁欲但还不错。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.

狂欢节或游被纳入基督教仪式被重新使用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Mais c'est aussi dans la religion chrétienne le moment où l'on célèbre un événement particulier.

但在基督教中,它是庆祝一个特定事件时间。耶稣来到了耶路撒冷圣殿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.

很快,其基督徒加入了列,并在这里建立了一个宗教团体。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.

这女人说话老是虔诚圣洁,显出基督徒本色

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'épreuve la plus cruelle était encore bénéfice pour le chrétien.

最严酷灾难对基督徒来说仍大有裨益

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.

主显节是一个基督教节日,庆祝三位智者看望儿童时期耶稣。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.

狂欢节仪式在基督教时代之前就存在了

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au Moyen Âge, l'Église tente de récupérer ces festivités pour en faire une fête chrétienne.

在中世纪,教会试图恢复这些庆祝活动,使之成为基督教节日

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不是,夫人,我以一名军人荣誉担保,以一个基督徒信仰担保。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et croix, c'est pas le sens chrétien, c'est le sens torture et supplice !

十字架不是基督教意义上而是折磨人意思!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Depuis cinq siècles, ils vivent en bonne intelligence avec leurs concitoyens chrétiens.

自从5世纪以来,们用基督教同胞智慧生活

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

James devient un professeur d'éducation physique dans une association chrétienne.

詹姆成为一个基督教协会里体育教师。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.

对于基督徒来说复活节彩蛋象征着复活。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le royaume des Francs deviendra le premier royaume chrétien d'Occident.

法兰克王国将成为西方第一个基督教王国。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les Arméniens sont chrétiens, alors que les Azerbaïdjanais et les Turcs sont majoritairement musulmans.

接着,亚美尼亚人是基督徒然而阿塞拜疆人和土耳其人大部分是穆

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Alexandre le Grand est né en 356, avant l'ère chrétienne en Macédoine.

亚历山大大帝于公元前356年出生在马其顿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端