有奖纠错
| 划词

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

心情象船上时钟一样永远不会激动。

评价该例句:好评差评指正

Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.

为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能如下。

评价该例句:好评差评指正

Pour acheter les chronomètres dont ont besoin les professeurs d'éducation et de culture physiques, il a fallu investir 583 800 dollars.

为购置古巴体育文化教育教师所需秒表,要花费583 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Si ces articles avaient été achetés sur le marché américain, on aurait économisé 404 600 dollars et acheté 616 903 chronomètres de plus.

如果在美国市场购买这些测量器以节省404 600美元,添置616 903个秒表。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

今天,虽然他从没有拔快或者倒拔自己表针,但却发现和船上大钟走得完全一样。

评价该例句:好评差评指正

19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.

所有炸弹都连着一个巨大带红色显示屏计时器,为让你知道什么候才拆除炸药.

评价该例句:好评差评指正

Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !

“我表会慢!这曾祖父留下来传家之宝。一年也差不了四五分钟,这个标准表。”

评价该例句:好评差评指正

Vu dans les divers actes de son existence, ce gentleman donnait l'idée d'un être bien équilibré dans toutes ses parties, justement pondéré, aussi parfait qu'un chronomètre de Leroy ou de Earnshaw.

从福克先生日常生活看来,人们有一种印象,觉得这位绅士一举一动都不轻不重,不偏不倚,恰如其分,简直象李罗阿或伊恩萧精密测时计一样准确。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les orateurs à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre comme suit : une lumière verte s'allumera au début de la déclaration; une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin des cinq minutes; une lumière rouge s'allumera à la fin des cinq minutes prévues.

为了帮助发言者安排时间,我们在发言讲台上安装了一个指示灯系统,其运作方式如下:发言开始时亮绿灯;5分钟结束前30秒亮黄灯;5分钟时间过后亮红灯。

评价该例句:好评差评指正

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件,这古巴社会和当局都同样优先重视

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


xénophile, xénophilie, xénophillie, xénophobe, xénophobie, xénophonie, xénothermal, xénothermique, xénotime, xényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur tenait son chronomètre à la main.

教授站着,手里拿着时辰表。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je n’emploierai que mon chronomètre, me répondit le capitaine Nemo.

" 我只是使用我的航海时计," 尼摩船长回答我。

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的时钟样永激动。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un moment palpitant. Le professeur suivait de l’œil l’aiguille du chronomètre.

这是惊心动魄的时候。教授注视着时辰表的针。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Je ne te mets pas de chronomètre ni de compte à rebours, pour cet exercice, je laisse un petit moment ok ?

我没有设置计时器和倒计时,这次的练习我只是就留了点时间给你。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je tenais le chronomètre. Mon cœur battait fort.

我手拿着航海时计。我的心跳得厉害。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter tenait son chronomètre à la main, prêt à relever l’heure qu’il marquerait, quand l’ombre serait à son plus court.

通讯记者手里拿着表,随时准备报告影子缩到最短时的时刻。

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle ne varie pas de cinq minutes par an. C’est un vrai chronomètre !

年也差了四五分钟,这是个标准表。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le canot portait avec moi le capitaine Nemo, deux hommes de l’équipage, et les instruments, c’est-à-dire un chronomètre, une lunette et un baromètre.

小艇载了我和尼摩船长,两个船员,以及仪器,即航海时计、望镜和晴雨表。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un instrument établi dans des conditions excellentes, un véritable chronomètre de poche, que Gédéon Spilett n’avait jamais oublié de remonter soigneusement chaque jour.

这是件精良的用品,只非常完好的怀表,吉丁-史佩莱每天都忘了小心给它上发条。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

La voici, sur ce rocher, en parfait état, ainsi que le chronomètre et les thermomètres. Ah ! le chasseur est un homme précieux ! »

“完全是好的,就在这岩石上面,时辰表和温度计也那样。汉思斯是个了起的人!”

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle tenait heure par heure les indications de la boussole, du chronomètre, du manomètre et du thermomètre, celles-là même qu’il a publiées dans le récit scientifique de son voyage.

叔父每小时都观察时辰表、流体压力计和罗盘(后来这些数字都发表了)。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je voulus savoir exactement à quoi m’en tenir sur nos ressources, et, la lanterne à la main, je commençai mes recherches. De nos instruments, il ne restait plus que la boussole et le chronomètre.

为了弄清楚我们究竟还有多少东西,我拿着灯开始寻找。我们的仪器中,只剩下了罗盘和时辰表。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il connaissait déjà sa longitude, étant sur la côte ouest de la Nouvelle-Zélande. Heureusement, car sans chronomètre il n’aurait pu la calculer. La latitude seule lui manquait, et il se mit en mesure de l’obtenir.

门格尔已经知道新西兰西岸的经度了,现在所要测的是纬度,于是,开始了测纬工作。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc des fois je t'oriente, d'autres fois, pas toujours, mais des fois il y a aussi un chronomètre, plus exactement un compte à rebours, enfin un temps qui passe, pour te permettre de savoir combien de temps doit durer ta réponse.

用这种方式给你提示,有时我还计时,更确切说是倒计时,以便让你知道你的回答要持续多长时间。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Bon alors pour ce dernier exercice, je vais te mettre un compte à rebours, un chronomètre, si tu veux qui va à l'envers, pour te donner un petit peu une notion du temps que j'attends de tes réponses.

在这个最后个练习中,我在旁边放个倒计时,个计时器,也就是说倒过来计时,它可以告诉你我希望你的回答能够持续多长时间。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Moi sur faire ophélie est déstabilisé, mais le chronomètre tourne toujours.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Nous ne voulons plus d'une justice qui n'écoute pas et qui chronomètre tout difficile.

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Le chronomètre commence donc à donner des sueurs froides à tous nos pâtissiers, tous enfin presque.

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

De son côté, amaury est concentré sur ses religieuses aux fruits exotiques et pas question pour lui de se laisser dépasser par le chronomètre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xérodermie, xérodermostéose, xérogel, xérographie, xérographique, xéromorphe, xéromorphie, xéromorphique, xéronate, xéropbytes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接