有奖纠错
| 划词

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、痕极小,而且速度快。

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

口愈合,痕常在。

评价该例句:好评差评指正

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成一种游戏。

评价该例句:好评差评指正

La catastrophe du 11 septembre nous a laissé à tous des cicatrices profondes.

11日灾难给我们大家留下深刻的痕。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

评价该例句:好评差评指正

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下深深的痕。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

经遭受用烙烧工具施的酷刑,致使身上留下

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待为留下的痕今天仍能看到和感受到。

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创有时会伴随们终生。

评价该例句:好评差评指正

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

评价该例句:好评差评指正

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有的暴留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

评价该例句:好评差评指正

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创累累。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创和永久痕。

评价该例句:好评差评指正

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'un pays couvert de cicatrices, sortant des ruines et des cendres de l'agression pour parler de justice.

我来自一个遍体鳞的国家,刚从侵略造成的瓦砾和废墟上站起身来,我为呼唤正义而来。

评价该例句:好评差评指正

Le continent porte les anciennes cicatrices du colonialisme et les récentes blessures de la négligence dont il a été victime.

该大陆既有殖民主义的旧痕,又有受到忽视的新创

评价该例句:好评差评指正

Mohammad a été relâché le 7 avril, portant des cicatrices dues apparemment à des coups reçus alors qu'il était en prison.

Mohammad于4月7日获释,脸有拘留时被打留下的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋白固定, 蛋白硅华, 蛋白酶, 蛋白尿, 蛋白尿患者, 蛋白缺失的, 蛋白乳, 蛋白石, 蛋白石化的, 蛋白试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, répondit Dumbledore. Il gardera cette cicatrice à tout jamais.

“是的,”邓布多说,“他一辈子都要带着这道伤疤了。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

他们忍受了战争的恐怖并收到了创伤。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Cette cicatrice sur ton menton, tu ne l'avais pas avant.

“你下巴上有个伤疤,你以有的。”

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.

这道伤疤使哈即使在巫师世界中也如此与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour les peaux à acné, avec des cicatrices, des tâches de rousseur ou juste normales.

适用于有痤疮、疤痕、雀斑的皮肤或者普通皮肤。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il portait des lunettes rondes et une mince cicatrice en forme d'éclair marquait son front.

他带着圆圆的眼镜,额头上有一道细长的闪电形伤疤。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fort bien, fort bien ! mais la cicatrice reste, et à la première perte elle se rouvrira.

“好极了!好极了!但伤口依然在那儿,一受损失便会旧病复发。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se disait que c’était une immense cicatrice et qu’ainsi elle pouvait ressentir la douleur intense éprouvée par l’arbre.

总觉得那是一处巨大的伤口,似乎能感到大树的剧痛。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il observa attentivement Harry et son regard s'attarda sur la cicatrice qui brillait, livide, sur son front.

他仔细地打量哈,目光停留在哈额上那道鲜明而突出的伤疤上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par un homme de quarante à quarante-cinq ans, aux cheveux noirs, au teint basané, avec une cicatrice à la tempe gauche.

“是一个四十至四十五岁的男人,此人头发乌黑,肤色黧黑,左鬓角下有块伤疤。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les murs avaient un aspect lépreux, et étaient couverts de coutures et de cicatrices comme un visage défiguré par quelque horrible maladie.

几堵墙好象害着麻疯病,满是补缝和疤痕,恰如一张被什么恶疾破了相的脸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

M. Washington a dû combattre plusieurs maladies au cours de sa vie, dont la variole qui lui a laissé des cicatrices sur le visage.

华盛顿先生在其职业生涯中不得不与几种疾病作斗争。他的生活,包括在他脸上留下疤痕的天花。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les cellules meurent, et laissent une cicatrice qui altère la fonction du muscle cardiaque.

细胞会死亡,然后留下一道影响心肌功能的疤痕。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je lui ai demandé. J'ai vu sa cicatrice. Elle a vraiment la forme d'un éclair.

“我问过他了。我看见他那道伤疤了。真的就在那地方,像一道闪电。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette mozzarella, ça vient d'un " mozzato" . C'est coupé d'un coup ; il y a une sorte de cicatrice, on va dire.

这块马苏里拉干酪来自马苏里拉,用刀切下来的,有点痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, pour donner aux produits un aspect artisanal, chaque moule a été taillé pour créer artificiellement la cicatrice.

因此,为了使产品具有手工感,每个模具都被切割成人工制造的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette bande de cuir chevelu est ensuite greffée au niveau de la tonsure. La cicatrice sera ensuite masquée lors de la repousse des cheveux.

这些头皮条将被移植到秃顶的地方。疤痕将在头发再生过程中被掩盖。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! certainement : c’est un seigneur de haute mine, poil noir, teint basané, œil perçant, dents blanches et une cicatrice à la tempe.

“唔!当然:这是一位神态高傲的爵爷,乌黑的须发,黧黑的皮肤,目光炯炯,牙齿雪白,鬓角下有个伤疤。”

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Celui-ci releva sa mèche pour lui montrer la cicatrice en forme d'éclair. Ron la contempla avec des yeux ronds.

掠开额上的一绺头发,露出闪电形伤疤。罗恩瞪大了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La vérité lui avait alors été révélée et Harry avait pris sa place à l'école des sorciers où lui et sa cicatrice étaient déjà célèbres...

知道了自己的身世,他上了魔法学校,在那里他和他的伤疤赫赫有名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋白质合成, 蛋白质合成抑制剂, 蛋白质类树脂, 蛋白质离子, 蛋白质疗法, 蛋白质纤维, 蛋白质性消化不良, 蛋杯(盛带壳溏心蛋用的), 蛋炒饭, 蛋雕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接