Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。
C'est une commission qui ouvre à nouveau les cimetières.
委员会不得不重新挖开。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的里面。
Le cimetière marin.
海员。
Une église a été détruite et des pierres tombales, dans cinq cimetières serbes, ont été profanées.
教堂被摧毁,5个塞的碑被亵渎。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公已经落成。
Plus de 1 000 martyrs parmi les Palestiniens sont morts, et Gaza n'a plus assez de cimetières.
000多名巴勒斯坦人已经丧生;加沙的葬告罄。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya,被扔在那里。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密的确认和定位运动。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在近建一个卫生中心。
Nous nous trouvons certainement face à un cimetière d'occasions perdues dans une région du monde saturée d'histoire.
中东区历史丰富,其中无疑埋葬许多错失的机会。
Pour nous qui nous contentons d'aller porter des chrysanthèmes au cimetière pour honorer nos morts, c'est très curieux!
对于我们这些只是带几束菊花来纪念死去的亲人的人,这是在太奇特了。
Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.
春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的前那些烧焦的纸。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人和攻击犹太教会堂。
Ce commerce a transformé des hommes en mercenaires et certaines régions de notre planète en cimetières.
武器贸易致使人们沦为雇佣兵,把我们星球的一些方变成了。
Trois Roms du Kosovo soupçonnés d'avoir volé une clôture métallique dans un cimetière serbe du Kosovo ont été arrêtés.
三名科索沃罗姆人因涉嫌偷窃科索沃塞陵园的铁栏杆而被捕。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密的点。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
在梅迪纳罗建立抵抗战士公。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞公事件的报告。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞,24个文化纪念物遭到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.
“可出殡那,去了墓园参加你的葬礼。”
Découvrez ces vastes cimetières souterrains sous forme de galeries sur plusieurs niveaux, abritant des milliers de tombes.
可以去探索这些巨大的地下墓地,它们以画廊的形式分布在好几层,庇护着成千上万的坟墓。
La grille du cimetière va se fermer.
“公墓的铁栏门快关上了。”
Sa dépouille (son corps) sera transférée dans le cimetière du Père-Lachaise presque 100 ans plus tard en 1792.
差不多100年后,即1792年,他的尸体将被运往拉雪兹公墓。
J'ai ma petite place au cimetière, à côté, pas loin.
在墓地里有个小小的位置,就在附近,不远。
Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.
但反犹太分子继续辱骂犹太人,犹太墓地被洗劫。
Et demain matin chez le concierge du cimetière vous trouverez votre carte.
“明早晨您可以到坟场的门房那里去取您的卡片。”
Je suis gardien de la cimetière militaire français.
法国军事公墓的守墓人。
Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes du cimetière ?
你们知道法国人会买什么花放在墓地的坟墓上吗?
La Lincoln disparut à la grille du cimetière.
朱莉亚乘坐的林肯车很快消失在墓园的栏杆。
Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes d'un cimetière ?
Sur ce format, normalement réservé à une scène historique, il choisit de montrer une scène tristement quotidienne, dans un cimetière.
通常情况下,如此巨幅作品再现的都历史场景,而画家在这里选择了民间个令人悲伤的场面:葬礼现场。
J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.
从死者的遗体准备到墓地的葬礼,都会陪同着家属。
A la porte principale du cimetière de Woodlawn, la barrière se souleva.
到达伍德劳恩公墓的大门口时,栅门拉了开来。
Ses cendres furent recueillies dans une urne qui fut placée dans la case d'un long crématorium d'un cimetière public.
骨灰放在公墓长架子上的个普通方格。
La tradition veut que les Français se rendent au cimetière afin de nettoyer et de fleurir les tombes de leurs disparus.
去墓地为了清理,和给逝去亲人的坟墓上种花。
Car les cercueils se firent alors plus rares, la toile manqua pour les linceuls et la place au cimetière.
棺材变得越来越稀有,用作裹尸布的布匹和公墓的墓穴也很紧缺。
Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.
在当地的墓地里,他们小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡的死者,寻找受害者。
Vers trois heures du soir. L’enterrement se fait au cimetière Vaugirard, un peu avant la nuit. Ce n’est pas tout près.
“下午三点左右。在伏吉拉尔公墓下葬,在快黑的时候,那地方不很近。”
On tolérait seulement qu'ils vinssent à la porte du cimetière et, encore, cela n'était pas officiel.
不过也还允许他们来到墓地门口,但,这并不正式的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释