有奖纠错
| 划词

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是影创作者……。

评价该例句:好评差评指正

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位影人拍出了24部故事片,展示出超人的影才能。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性影制片人条件的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年影导编导的项目。

评价该例句:好评差评指正

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一名埃及传奇导尤瑟夫·夏因年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

评价该例句:好评差评指正

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的影人共同分这个奖励。

评价该例句:好评差评指正

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导的朋友的数量成正比。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位影编导,她也许不会成为著名的员。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、影制作人和其他政论家都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声名卓著的影导Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记者、影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼,称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

评价该例句:好评差评指正

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国员陈坤和影展主席表示了中法影人合作拍片的急切心情。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est employé à adapter des messages destinés à des groupes-cibles différents et a engagé des cinéastes pour communiquer le travail des Nations Unies à un plus large public.

它积极地为不同受众对象提供适合的信息,并且让影制作人参与来,把联合国的工作传达给更广泛的公众。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel incident récent au cours duquel un cinéaste de presse et huit jeunes gens ont été tués renforce la culture d'impunité dénoncée par la mission dans son rapport précédent.

近期的另一个例子涉及一名媒体摄像记者和八名青年被杀,一步强化了调查团在前一份报告中所谴责的有罪不罚氛围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚, 地震频率, 地震强度, 地震扰动, 地震声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Et certains cinéastes ont filmé des villes fantômes.

一些电影人拍摄了一些空城。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est un cinéaste néo-kurde qui filme tout flou.

库尔德的一位电影制作者,他拍摄的东西完全模糊的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mes parents sont peintres et cinéastes, ma sœur peint aussi.

我的父母画家和电影制片人,我的妹妹也画画。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Lyon a toujours inspiré les cinéastes, tel Bertrand Tavernier.

里昂一直激励着电影制作人们,比如贝特朗·塔维涅。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

位电影界名人没有破雅·皮卡德,一直保持着的深度记录。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.

该系统促进了带有导演风格的电影的出现,也可以允许电影工作者充分发挥他们的才能。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Studio Canal publie aujourd'hui en DVD quatre films muets d'Alfred Hitchcock, datant de la période d'anglaise du cinéaste.

运河工作室发行了四部DVD版的阿尔弗雷德·希无声电影,始于英国电影工作者时期。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le conflit doit mobiliser l'énergie des nations, le ministère de la guerre envoie au front peintres et dessinateurs, mais aussi photographes et cinéastes.

冲突必须动员各国的力量,战争部派遣画家和设计师,也派摄影师和电影制片人到前线。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Le 31e Festival du film d’environnement, c’est gratuit et c’est jusqu’au 11 février au « Cinéma des cinéastes » et en Île-de-France.

第31届国际环境电影节免费的直到二月十一日,一直在法兰西岛的电影爱好者电影院召开。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des artistes et créaateurs du monde entier, hommes de lettres, cinéastes, peintres, couturiers, viennent chercher la célébrité dans la métropole : réussir à Paris, c’est atteindre la consécration, la gloire.

全世界的艺术家、创作者、文人、电影工作者、画家、裁缝都来到巴黎个大都市以求出名,因为在巴黎获得成功,就得到承认、收获光荣。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年10月合集

Il en est des histoires que les cinéastes du réel pourraient conter.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le cinéaste italien Bernardo Bertolucci est décédé ce lundi à 77 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Un prix décerné par le Parlement européen au cinéaste ukrainien Oleg Sentsov, emprisonné en Russie.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

Logé par une amie turque, ce couple vient d'arriver. Ces cinéastes sont très engagée contre la politique de Poutine.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À Leytonstone, son quartier d’origine, il ne reste que quelques mosaïques dans le métro en mémoire du cinéaste.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ainsi, l'Iran salue la mémoire du cinéaste Abbas Kiarostami, en qui elle voit un « avant-gardiste » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le cinéaste George Lautner est mort hier à l'âge de 87 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

La mort à 75 ans des suites d'un cancer du cinéaste polonais Andrej Zulawksi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et puis en France, la disparition du cinéaste Jacques Rivette à l'age de 87 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

La disparition d’un grand nom du cinéma africain : le cinéaste burkinabé Idrissa Ouédraogo est mort.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地震子波, 地政, 地支, 地址, 地址薄, 地址变动, 地址簿, 地址更正, 地址寄存器, 地址录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接