有奖纠错
| 划词

Il a franchi la frontière clandestinement.

他非法地越过了边境。

评价该例句:好评差评指正

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍秘密开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这习俗,反而迫使家庭在暗实行这习俗。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

评价该例句:好评差评指正

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

介人是肯定有的,但他们般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马十分频繁。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍有武器走私进入加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗进行)分离主义政权。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

而,仍有些居民暗地观看大韩民国的影视节目。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资有武器、机器零件、酒精和燃料。

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

评价该例句:好评差评指正

Il était accusé, avec deux autres membres présumés d'Al-Qaida, d'avoir photographié clandestinement la Banque ANZ à Apia (Samoa).

对谢赫的指控是,他同声称是“基地”组织成员的两个人秘密地对在萨摩亚阿皮亚的ANZ银行拍照片。

评价该例句:好评差评指正

Pas moins de 200 enfants, dont certains auraient à peine 5 ans, seraient introduits clandestinement chaque mois au Sénégal.

据报每个月多达200名儿童被越过边界偷运到塞内加尔,其有些年仅5岁。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous avons examiné les tubes provenant de différents lots qui ont été saisis clandestinement avant d'atteindre Bagdad.

第二,我们实际上已检查了几批在运达巴格达前被秘密截获的金属管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子门铃, 电子敏感乳剂, 电子偶, 电子排版, 电子气, 电子气动的, 电子器件, 电子迁移率, 电子枪, 电子琴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.

数千人对此进行回应,并这个夏天秘密前往

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, avant sa légalisation en 1975, certaines femmes utilisaient des cintres et des aiguilles à tricoter pour pratiquer clandestinement un avortement risquant ainsi de mourir ou de se mutiler.

法国,1975年堕胎合法化之前,一些妇女架和编制针秘密进行堕胎,冒着死亡或致残的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Ces hommes et ces femmes tentaient de traverser la mer Méditerranée clandestinement pour rejoindre l'Europe lorsqu'ils ont été sauvés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ils découvrent alors qu'il s'agit d'une Ivoirienne et d'un marocain sans papiers qui tentaient d'entrer clandestinement en Italie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Selon le plan d'Ankara, les autorités turques réadmettrait, reprendrait sur leur sol tous les migrants arrivés clandestinement en Grèce.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Depuis le début du mois, des milliers de familles guatémaltèques ont par exemple traversé la frontière clandestinement pour se rendre en Arizona.

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Carine Bécard : Chaque année, trois ou quatre cents couples ont recours à cette méthode, clandestinement, évidemment. Maître Nathalie Boudjerada ne supporte plus cette hypocrisie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Mais les deux pilotes avaient quitté clandestinement la République dominicaine, et rejoint la France avec l'aide des trois Français visés par ce mandat d'arrêt international.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Durant le Moyen Âge notamment, mais aussi tout au long des siècles et jusqu’à nos jours, des messes noires sont organisées clandestinement pour révérer le dieu cornu.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

En 2015, l'UE a lancé cette opération navale pour tenter de juguler le flux des migrants et des réfugiés qui essaient de franchir clandestinement la mer Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Morsi et les autres prévenus sont accusés d'avoir fait fuiter clandestinement des informations sécuritaires et militaires vers les services de renseignements du Qatar et la chaîne de télévision Al-Jazira, basée à Doha.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

FB : Il avait 88 ans et vivait en exil en France, en région parisienne depuis qu'il avait quitté clandestinement son pays en 1981. Juliette Gheerbrant revient sur le parcours de cet homme politique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les Ouighours remis mercredi aux autorités chinoises font partie d'un groupe de 300 personnes emprisonnées depuis plus d'un an en Thaïlande pour être entrées clandestinement dans le pays, et qui affirmaient être de nationalité turque.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Ce procès concerne les cas de neuf femmes enceintes qui ont été détenues clandestinement à l'hôpital Campo de Mayo, où quatre centres de détention ont fonctionné pendant la dictature et où sur 5000 détenus, seuls 50 ont survécu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

SB : Enfin le mot de la semaine. Ivan Amar nous explique le terme " passeur" que l'on entendra auparavant. Nous aborderons la condamnation de personnes accusées d'avoir fait passer clandestinement des migrants de France vers l'Angleterre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

En bref, près de 150 migrants interpellés par les garde côte turcs alors qu'il tentaient de rejoindre clandestinement l'ile grecque de Lesbos en mer Egée.. Des clandestins venus d'Afghanistan du Pakistan mais aussi du Yemen ou de Syrie....

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Alors qu'elle tentait de se rendre clandestinement à la frontière américaine, selon la directrice de l'organisation l'accueil francophone, bintou sakho, la peur d'être refusé à la frontière peut pousser des gens à tenter de la traverser par leurs propres moyens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子书, 电子束, 电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器, 电子透镜像差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接