有奖纠错
| 划词

Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.

一种疾病的临床症状。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .

他正在研究这种病的临床症状。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose de cliniques juridiques pour former les femmes à leurs droits.

中心设有法律救助室,培养妇女了解她们自身的权利。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il existe neuf cliniques décentralisées qui fournissent des traitements antirétroviraux.

现在有9个分散的诊所向艾滋病毒/艾滋病感染者逆病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également sur cette même île une clinique privée de 16 lits.

圣克罗伊岛有一家设有16张病床的立医院。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui choisissent de payer pour les soins s'adressent à des cliniques privées.

人诊所存在,以满足希望获得付费治疗的居民的需要。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

人诊所可付得起医疗费的人利用。

评价该例句:好评差评指正

Une polyclinique, dotée de six cliniques spécialisées, a été mise en place à Sarajevo.

在萨拉热窝设立了一个综合性医院,并附设六个专科诊所。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes séropositives ou atteintes du sida reçoivent des soins médicaux dans une clinique spécialisée.

已经感染艾滋病/病毒的公民可在专门诊所接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Psychologie clinique, physiothérapie et thérapie professionnelle, notamment.

这些科目包括临床心理学、物理治疗及职业治疗。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, ils sont payants en clinique privée.

人诊所,这些服务必须付费。

评价该例句:好评差评指正

La construction de deux cliniques de physiothérapie a été achevée.

两个理疗诊所的建造工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cliniques offrent aussi des services de maternité.

大部分诊所产科服务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, une clinique MTS est dirigée par un homme.

现已开办了一个由一位男士经营的性病诊所。

评价该例句:好评差评指正

Des cliniques semblables ont été installées en Croatie et en Afrique.

在克罗地亚和非洲设立了类似的诊所。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cliniques sont dotées d'ailes réservées aux femmes.

多数门诊部有专门的妇女部门。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes ont favorisé une diminution du nombre d'incidents cliniques.

这些措施旨在减少发生医疗意外事故。

评价该例句:好评差评指正

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的临床试验已圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

Vente permise par une autorité gouvernementale comme produit médical ou clinique.

经国家主管部门授权,可作为临床或医药产品进行市场推广。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur, menthadiène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Rieux y mit une description clinique et des chiffres.

里厄在报告里作了临床方面的描述并提供了数字。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la clinique ne se contente pas de fournir des ventres à louer.

但是诊所不仅提供代孕的服务。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的动态。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une maman qui mourut quelques années plus tard dans une clinique du New Jersey sans jamais avoir reconnu sa fille.

几年后,母亲死在新泽西的一家医院里。直到去世前,母亲都认不出自己的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.

频繁剧烈的呕吐并伴有大量出血可能是葡萄胎的临床表现。

评价该例句:好评差评指正
问题

La froideur clinique de ses oeuvres provient d'un dessin tranchant, nous donnant à voir la laideur en face.

他作品中的冷漠表达来自于犀利的画,让我们看到了脸上的丑陋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

据临床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.

临床死亡的另一个特殊之处是它不一定是一种不可逆转的状态。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et elle est super, la clinique. C'est Mathias qui me l'a trouvée.

那是一家很好的医院 马蒂亚斯找的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

De nombreux programmes français et européens, essais cliniques, sont en cours pour produire en quantité des diagnostics rapides, performants et efficaces.

为了大批量生产更快、更准确、更高效的诊断工具,许多法国和欧洲范围的临床试验项目正在进行。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Habituellement il faut attendre au moins 10 ans avant que les premiers essais cliniques chez l’homme ne soient autorisés aux Etats Unis.

通常必须等待至少10年才能在美国批准首次人类临床试验。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.

虽然如此,对社会进行临床诊断的人,谁也会有摇头的时候。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je vais téléphoner pendant ce temps à la clinique pour qu’on prépare tout. Je reviens dans un instant... Et le voilà déjà revenu.

在此期间我给诊所打电话,让人们把一切都准备好。我马上就回来。外科医生很快就返回了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adrienne : Je vais accoucher à la clinique des Tournesols.

Adrienne : 我要在Tournesols诊所生。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ils vont pas vous la passer. Qu'est-ce que vous croyez? C'est un hôpital, pas une clinique.

他们不会给你接通的 您打什么主意呢 那是医院 又不是诊所。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chirurgiens de l’Université du Maryland ont en effet réussi à réanimer un homme maintenu volontairement en état de mort clinique pendant deux heures.

马里兰大学的外科医生已经成功地使一名自愿进入临床死亡状态两时的男子复活。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En direct sur notre plateau pour en parler, le docteur Moizan, chirurgien plasticien qui exerce dans une clinique privée à Versailles.

下面我们邀请莫雷医生和我们一起谈谈这个问题,他是一名外科医生,并且在凡尔赛有一家私人诊所。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il faudrait pas mal d'argent pour la clinique dentaire ou pour la dot qui en tiendrait lieu.

看来,得给牙科诊所送去不少钱,或者,得往嫁资上赔上好大一笔呢。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils n'y croyaient plus jusqu’à ce qu'ils soient appelés par une clinique vétérinaire de la Loire, à 350 km de là, en décembre.

他们不相信,直到去年12月,350公里外的卢瓦尔地区的一家兽医诊所给他们打了电话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça signifie que les gens qui ne possèdent pas d'assurances privées doivent payer cher chaque fois qu'ils vont à la clinique ou à l'hôpital.

这意味着,没有私人保险的人每次去诊所或医院都要支付高昂的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet, mentonnier, mentonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接