有奖纠错
| 划词

Le clonage des êtres humains appelle une étude spéciale.

人的问题尤其需要加以研究。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.

技术只是对已经发达和富裕的家有益。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le clonage n'est qu'un aspect du problème.

然而,技术复制只是整个问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

人问题关系到所有人和家。

评价该例句:好评差评指正

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁人。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, la recherche se poursuit dans le domaine du clonage thérapeutique.

在联合王,医疗技术的研究一直在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction (S.2).

技术复制人际公约(补2)。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction (P.164).

技术复制人际公约(临164)。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction (point 162).

技术复制人际公约(项目162)。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.

人的干细胞带来的治疗潜力当然应当利

评价该例句:好评差评指正

Madagascar se prononce aussi contre toute application des résultats de recherche relatifs au clonage humain.

马达加斯加还反对任何有关人的研究的行为。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains, ceux qui préconisent l'interdiction complète du clonage entravent les progrès de la science.

有些人说,那些要求全面禁的人是在妨碍科学进步。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction (S.2) (voir par. 66).

技术复制人际公约(补2)(见第66段)。

评价该例句:好评差评指正

À terme, la commercialisation du clonage menacera la stabilité sociale et démographique des pays en développement.

届时,技术商业化将会威胁到发展中家的社会和人口稳定。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, toute technique de clonage entraînant la création et la destruction d'embryons devrait être interdite.

因此,应禁涉及制造和摧毁胚胎的任何技术。

评价该例句:好评差评指正

La question du clonage humain revêt une grande importance et exige qu'une décision soit prise immédiatement.

人是个非常重要的问题,因此应该尽快做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论是为什么目的,人都是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le thème central de ces débats a été et reste l'élaboration d'une interdiction complète du clonage humain.

这些讨论中的重点是,而且继续是详细制订一项全面禁技术复制人的公约。

评价该例句:好评差评指正

M. Barriga (Liechtenstein) dit que l'impasse dans laquelle se trouve la Commission en matière de clonage est regrettable.

Barriga先生(列支敦士登)对委员会在该项目上陷入僵局表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ainsi qu'un grand nombre d'autres États Membres sont favorables à une interdiction totale du clonage humain.

和很多其他会员支持完全禁技术复制人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite, distiche, distichiasis, Distichlis, Distichodus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 201312

L'Union européenne (UE) propose d'interdire le clonage d'animaux d'élevage, selon le commissaire européen chargé de la Santé et des Consommateurs, Tonio Borg.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312

Cette résolution a pour but de préserver l'apparition, dans l'UE, d'un éventuel secteur de clonage d'animaux à des fins d'élevage et l'entrée des produits d'animaux clonés dans le marché européen.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312

M. Borg a indiqué, mercredi 18 décembre à Bruxelles, que les 28 pays de l'UE vont interdire le clonage dans l'élevage d'animaux et parallèlement toute importation des produits alimentaires obtenus à partir d'animaux clonés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo, distique, distocclusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接