有奖纠错
| 划词

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓尾部明显可见,但却看不到

评价该例句:好评差评指正

Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.

设备包括一个安装舱内的红外(前视红外图像)系统一台标准的录象摄影

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞有“苏丹武装部队”字样并且驾驶舱下方涂有一个小型苏丹国旗,停法希尔场的军事停坪上。

评价该例句:好评差评指正

Elles porteront notamment sur la classification des armes, la formation technique des équipages, le contrôle des bagages, la protection de l'accessibilité du cockpit et le contrôle de qualité des mesures de sûreté appliquées par les États membres.

这些措施将涉及武器分类、组人员的技术培训、行、保护驾驶仓进出通道、以及监测会员国采取的安全措施的质量。

评价该例句:好评差评指正

Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.

基金的目标将是科克皮特地区森林保护区、蓝山约翰·克罗山森林保护区国家公园、内格里尔保护区的内陆部分、多尔芬角山的森林区,RioMinho、RioCobre及布莱克里弗流域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点新闻

Alors cette nouvelle technologie-là, où les ordinateurs de vols peuvent potentiellement prendre une partie de contrôle de cockpit.

而这个对于新技术动驾驶可能会抢夺飞行员一部分的驾驶权利。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et l’autre qui enregistre tout ce qui se dit dans le cockpit de l’avion et plus particulièrement les conversations entre pilotes et co-pilotes.

另一种记录飞机驾驶舱内的话内容,尤其是飞行员和副飞行员之间的对话。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le passé, des astronautes de la Station spatiale internationale ont aussi rédigé des rapports similaires alors qu’ils travaillaient à l’extérieur du cockpit.

以前天员报告过类似情况在国际空间站上的时候。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et quand on nous a rapatriés sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l’avion).

当我在卡塔赫纳出发的时候,我是待在驾驶舱里的(准确的,是因为飞机里没有位子了)。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et quand on nous a rapatrié sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l'avion).

将我到卡塔赫纳的时候,我参观了一下驾驶舱(很明显飞机上已经没有多的位置了)。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans le doute elle avait attendu la nouvelle recrue à l’intérieur du baraquement qui faisait office de terminal : le commandant de bord redouté ne coupait au sol qu’une seule de ses hélices et ne quittait jamais son cockpit.

当时,苏珊在一个充当站楼的房间里等桑德拉,飞机虽然还停留在地面上,机长却只关闭了一个螺旋桨,从头到尾都没有离开过驾驶舱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les boîtes noires permettent d’expliquer les raisons de 90% des accidents. Elles enregistrent toutes les données de l’appareil y compris les conversations téléphoniques dans le cockpit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Sur la bande son du MH17de la Malaysian Airlines abattu au dessus de l’Ukraine, l’explosion du missile qui percute le cockpit est parfaitement audible.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

La première boîte noire de l'Airbus A320 de Germanwings que les gendarmes ont récupérée sur le site du crash est utilisée pour enregistrer les conversations dans le cockpit, a rapporté mardi un média local.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Andreas Lubitz, ce copilote de 27 ans était, selon le parquet de Düsseldorf, malade et n'aurait pas dû se retrouver dans le cockpit de l'appareil en raison d'un arrêt de travail qu'il avait gardé secret.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Les enquêteurs de sécurité aérienne ont pu récupérer les conversations et sons qui ont retenti dans le cockpit mais n'ont encore pas " la moindre explication" sur l'accident

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Le copilote, âgé de 31 ans, est l'auteur du détournement. Il a profité de l'absence du commandant de bord, qui s'était rendu aux toilettes, pour s'enfermer dans le cockpit.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Cette porte, cela fait trois jours et trois nuits que Bertrand Piccard, seul à l’intérieur du cockpit, ne l’a pas ouverte. Trois jours pour relier les États-Unis à l’Europe sans combustible seulement grâce à l’énergie produite par le soleil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤, 沉冤莫白, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉着地, 沉着而又果断, 沉着坚定的样子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接