Par ailleurs, la personne qui aurait un intérêt légitime dans le résultat du recours peut aussi intervenir comme codemandeur ou codéfendeur.
另外,任何对诉讼结果有法利益的
可以出庭并且让法庭听取其作为新当事方的意见。
Désormais, sa qualité de codemandeur, la victime a le droit - si elle en fait la demande et qu'elle que soit sa situation économique - de bénéficier des services d'un avocat, si l'affaire concerne un délit lié à l'orientation sexuelle, un attentat à la vie ou la traite d'êtres humains.
现在,作为联的受害
,如果案件涉及违反性自决权的犯罪、危及性命或拐卖
口,有权在要求后得到一名律师,作为法律顾问,而不论他的经济状况如何。
Selon un avis largement partagé, il fallait néanmoins préserver le droit des parties de désigner leur arbitre et, afin de préciser que l'autorité de nomination était clairement autorisée à nommer de nouveau un arbitre sur lequel s'étaient entendus les codemandeurs ou les codéfendeurs, le Groupe de travail a examiné si le mécanisme de désignation par les parties prévu dans le Règlement devrait être modifié, pour être divisé en deux étapes.
一种十分普遍的看法认为,仍应保留当事各方指派其仲裁员的权利,而且,为澄清指派当局明确享有重新指定已由一方约定的仲裁员的权利,工作组讨论是否应当对当事各方根据《规则》指定仲裁员的机制加以修改以便提供一个两步骤程序的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。