有奖纠错
| 划词

Elle examine actuellement le Code pénal du « Somaliland ».

委员会当前正在审查“索马里兰”的刑法典。

评价该例句:好评差评指正

Quand avez-vous entendu parler du roman Da Vinci Code pour la première fois?

您第次听说《达芬奇密码》这本小说是在什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Le règlement disciplinaire de la PNTL remplace le Code de conduite de l'ATNUTO.

《国家警察纪》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications sont apportées actuellement au Code pénal en vue d'appliquer la Convention.

目前正在对有关该《公约》执行的刑法款进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces dispositions constitutionnelles figurent également dans le Code de procédure pénale (art. 9).

这些宪法规定也体现在《刑事诉讼法》中(第9)。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.

《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人的威胁问题。

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage en outre à envisager d'adopter un Code général des droits de l'enfant.

委员会也鼓励缔约国考虑是否有可能制定面的儿童权利法典。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait sien le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

拉脱维亚还加入了《欧洲联盟武器出口行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.

议会正审议通过对《刑法》关于废除酷刑的修正案草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.

议会正审议通过对《刑法》关于废除酷刑的修正案草案。

评价该例句:好评差评指正

Code familial, civil, pénal et de procédure civile.

《家庭法》、《民法典》、《刑法典》和《民事程序法典》。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal d'Oman réprime sévèrement les actes terroristes.

阿曼《刑法》对恐怖行为给予严惩。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du Code pénal protègent les victimes, sans aucune distinction.

《刑法》的规定不加区别地保护切受害者。

评价该例句:好评差评指正

Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.

欧洲联盟,《武器出口行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Il refuse également d'appliquer les mesures de transparence, appelées Code 3.1.

它还拒绝执行叫做“3.1准则”的透明度措施。

评价该例句:好评差评指正

Code civil de la Fédération de Russie, première partie, art. 27.

《俄罗斯联邦民法典》,第部分,第27

评价该例句:好评差评指正

Suivi périodique du respect du Code au moyen d'un audit interne.

通过内部审计定期监测守则的遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties importantes que prévoit le Human Rights Code ne changeront pas.

《人权法》所提供的实质保护不会改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux articles du Code pénal, les sanctions ont été allégées.

塔吉克斯坦《刑法》许多款规定的刑罚业已减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Je peux donc le coder. -Vite Nina, le temps presse !

所以我可以给它画上直角符号。快点,Nina,时间紧着呢!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bonjour, je cherche le Da Vinci Code en livre de poche.

你好,我在找《达芬奇密码》这本书的口袋版。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Code « Écoute le vent, c’est le Sahara qui pleure » .

代码 " 听风,这是撒哈拉的哭泣。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Écoute, je voulais pas t’en parler avant, mais apparemment il va y avoir une nouvelle suite de Da Vinci Code.

你听好 我本你说的 但看来《达芬奇的密码》要出续集了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour coder, pas besoin de taper la série de chiffres, on passe par un langage de programmation qui traduit en langage machine.

编码时无需打一系列数字,人们将编程语言转化成机器语言。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, bien sûr! Alors... titre: Da Vinci Code, édition de poche... il sera disponible dans 48 h, ce n’est pas nécessaire de le commander.

当然可以!那么… … 标题:《达芬奇密码》,口袋版… … 48小时内有货,要预定。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et les formalités, la lecture du Code, les questions posées, la signature des pièces, furent expédiées si rondement, qu’ils se regardèrent, se croyant volés d’une bonne moitié de la cérémonie.

市长依照程序,先读了婚姻法律条款,提了些问题,在五花八门的证件上签了名,草草收了场。大家你望着我,我看着你,无可奈何,仪式内容竟被省去了大半。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ainsi, il y aurait des erreurs que l'on peut éviter facilement par l'apprentissage, en modifiant notre culture ou notre société, et puis, d'autres qui seraient un peu plus profondes, et seraient juste codées en nous.

因此,有些错误,我们可以通过学习轻易避免,同时改变文化或者社,另一些错误更加深奥点,它们以代码的形式依附在我们身上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, avec le Code d'Hammourabi, il s'agit du basculement du monde aux des ordres des hommes, l'écriture a les programmes mais avec étapes de la loi, la sortie du cas originel, la fin du chacun pour soi.

汉谟拉比法典是有序社出现的转折点,以法律为基础而写下的这些法则,它是一种原始的案例,再以个人利益为优先。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Le mot de la semaine : " Code" par Yvan Amar

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et puis après 3 ans passés derrière mon ordinateur à coder des lignes, à essayer d'analyser le cerveau.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Alors, il ne faut pas se tromper entre deux choses : faut pas se tromper entre apprendre à coder et être développeur.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Et quand vous regardez les marques françaises de luxe, elles sont extrêmement codées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est avec cette formule lapidaire que le président de la Cour suprême a invalidé cet article du Code pénal indien, vieux de 158 ans.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et donc là, pour résoudre le problème, il faut coder l'information sur 8 bits. (hahahahah) Quoi ? Ah c'est parce que j'ai dit bits ?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Dire que si effectivement vous n'avez pas les gènes qui permettent de coder tel ou tel numéro transmetteur, ça va être compliqué pour vous.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Des chercheurs de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (NIAID) des Etats-Unis ont développé ces vaccins à ADN codant des protéines du virus Ebola.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

A 21h05, la suite de la série " Le Code" . Demain, à 16h, édition spéciale autour de la conférence de presse du président Macron, sur la présidence française de l'UE, présentée par J.Bugier.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Ces trois CubeSats ont été lancés le 25 septembre dans le cadre d'une mission codée nommée STU-2 et se sont mis sur l'orbite souhaitée, selon le concepteur en chef de la mission, Wu Shufan.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年12月合集

Toutes les données produites par l'humanité depuis sa création, soit 33 zeta octet (le zeta, c'est un suivi de 21 zéros), pourraient êtres codées dans des molécules ADN dans des capsules qui tiendraient dans une fourgonnette...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大概的, 大概地, 大概数字, 大纲, 大纲(作品等的), 大纲性的, 大高位芽植物, 大高原, 大哥, 大哥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接