有奖纠错
| 划词

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这观点与他们对美元看法是一致

评价该例句:好评差评指正

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一服务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les politiques nationales soient cohérentes.

国家一级必须要有统一政策。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient démontrer que la série chronologique est cohérente.

缔约方应证明时间序列是一致

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一更加统一方法。

评价该例句:好评差评指正

Face à la crise, une action internationale cohérente et coordonnée est cruciale.

调一致国际危机对策至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes loin d'être une communauté mondiale cohérente.

我们还远远没有成为一个具有内聚力全球社会。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures et calendriers devraient être appliqués de manière plus cohérente.

在实施程序和截止期限方面,应当做到更加一致。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动调。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer une stratégie internationale cohérente et concertée en matière d'emploi.

· 调一致国际就业战略。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait notamment concevoir une approche régionale plus cohérente au niveau des programmes.

特别是需要在方案一级更加连贯区域性做法。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.

劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致措辞。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la capacité d'absorption, il fallait adopter une approche plus cohérente.

关于吸收能力,需要对该问题采取一项更一致办法。

评价该例句:好评差评指正

Une action internationale cohérente, concertée et coordonnée est dès lors indispensable.

因此,一致、同和国际行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项调查和另一项调查所遵循程序往往一致。

评价该例句:好评差评指正

28A.1 a) La gestion des activités de l'ONU répond à des politiques plus cohérentes.

.1(a) 提高联合国活动管理政策一致性。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe encouragerait également une action plus cohérente et transparente du côté des donateurs.

这也将能使捐助方上一个更加一致、更加透明进程。

评价该例句:好评差评指正

Il regrouperait les activités des divers organismes et les réaliserait de façon pleinement cohérente.

联合办事处将合并各机构方案活动,统一开展活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volaille, volailler, volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Emma Bonino, c'est une femme politique italienne, une femme qui dit ce qu'elle pense, qui est cohérente avec ses convictions.

爱玛·博尼诺,她是意大利政治家,她是一位说自己想法,并且坚持她信念,

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le but, c'est d'écrire ses idées, d'inscrire plein d'idées et d'ensuite les classer pour qu'elles soient cohérentes.

是把自己想法写来,写下许多想法,然后进,使得想法具有逻辑相关

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'a presque rien voulu modifier par les effets de l'art, sauf en ce qui concerne les besoins élémentaires d'une relation à peu près cohérente.

他几乎不想通过写作技巧作用来改变任何东西,除非关系到这个结构大致紧密叙述本身基本需要。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A - Une croissance économique cohérente à long terme.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'école, elle est là juste pour s'assurer que tu vas bien étudier des matières cohérentes là-bas.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Chez nous, en général, nos coachs, nos conseillères sont cohérentes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc il faut agir d'une manière plus cohérente dans ce contexte.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Cohérent, il fait ce qu'il dit et il dit ce qu'il fait.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et pour expliquer ça de manière cohérente, il faut bien en arriver à l'écologie qui est une autre étude.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年1月合集

Pour autant, ça n'est pas suffisant pour faire une politique étrangère cohérente, surtout dans le climat politique explosif dans lequel se déroule la transition.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, si vous arrivez à bâtir ça de façon efficace et de façon intelligente et cohérente, vous aurez un avantage énorme par rapport aux autres.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Cohérent… parce qu’il ne serait que «l’application du droit européen qui aurait dû toujours être mis en œuvre» ont fait savoir les 28. Global…

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais le fait qu'un journaliste réputé qui a déjà fait ses preuves dans le métier participe, ça donne une structure très claire au bouquin, ça donne une histoire cohérente.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Une sorte de chose qui sont pas très cohérente dans notre manière de traiter les animaux.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, si vous arrivez à bâtir ça de façon efficace et de façon intelligente et cohérente, vous aurez un avantage énorme par rapport aux autres. J'aimerais beaucoup connaître votre avis.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年11月合集

Pour les Européens, en l'absence de politique étrangère commune cohérente, y compris pour la France, co-présidente du « groupe de Minsk » qui était censé négocier une solution politique, c'est une leçon d'humilité.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

L'équipe de Manuel Valls " sera une équipe resserrée, cohérente et soudée" , a fait remarquer M. Hollande, affirmant qu'il s'agit d'" un gouvernement de combat pour atteindre trois objectifs" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le ministre de l'Intérieur parle même d'une radicalisation « avec des revendications qui ne sont plus cohérentes et qui vont dans tous les sens » .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Peutêtre qu'une énigme est trop compliqué, si on se rend compte que 90 % des gens n'y arrivent pas, on va peutêtre essayer de la simplifier, la transformer La ronde, peutêtre plus cohérente avec l'aventure.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年1月合集

L'Allemagne est évidemment dans une situation particulière vis-à-vis de la Russie et de l'Ukraine, à la fois pour des raisons historiques, économiques, stratégiques. Ça rend la définition d'une politique claire et cohérente compliquée face à une crise inédite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volcanisation, volcaniser, volcanisme, volcaniste, volcanité, volcano, volcanogène, volcanologie, volcanologique, volcanologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接