有奖纠错
| 划词

Je distingue les collines au loin.

我看远处

评价该例句:好评差评指正

Du haut de la colline, on découvre la mer.

顶上望得见大海。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们互相帮助,一直顶。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois,un vieil homme et son fils qui vivaient sur une colline.

从前有一个老人,他和儿子一起住在一座小上。

评价该例句:好评差评指正

Les collines bossellent la surface de ce pays.

丘陵使这个地区地势起伏不平。

评价该例句:好评差评指正

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

顶上,人们可以俯瞰深圳这座城市。

评价该例句:好评差评指正

La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.

窗户朝向大海那所房子背面靠

评价该例句:好评差评指正

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看这座城市最美全景。

评价该例句:好评差评指正

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落在小腰上。

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,上是祝圣

评价该例句:好评差评指正

Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .

蓝蓝天,零星人家。

评价该例句:好评差评指正

La maison était juchée en haut d'une colline.

房子坐落在一座小顶。

评价该例句:好评差评指正

C'etait aqui arriverait le premier a la colline.

看谁第一个达这座

评价该例句:好评差评指正

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在脚下,上四季绿树成阴。

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们达小丘脚下时,那个男人转过来面对我们。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多锦葵生长在上。

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

评价该例句:好评差评指正

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

评价该例句:好评差评指正

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管军官命令这些士兵返回位于Xalcuatla军营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.

树,花,市中心山丘,所有这些,都太美了!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Que la liberté retentisse de chaque colline et de chaque taupinière du Mississippi!

让自由之声从密西西比每一座丘陵响起来!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cinq minutes plus tard, ils montaient le flanc de la colline, leurs balais sur l'épaule.

五分钟后,四个人扛着扫帚朝山上爬去。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

葡萄在这些覆盖着明媚阳光山丘上成熟了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.

个儿子出门去小山丘上骑车闲

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Genre s'ils disent la colline du château, pas de château.

比如他们说,但没有

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La colline du château, oui il y en a sûrement mais pas qu'on s'est mentionné.

,是,肯定有,但不是们提到

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis les montagnes, les collines, faire du vélo sur les collines.

还有山脉,丘陵,可以在丘陵上骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Alors, que la liberté retentisse des grandes collines du New Hampshire.

让自由之声从新罕布什尔州巍峨崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Julie Andrews va venir en courant sur cette colline.

朱莉·安德鲁斯也会在这里山间奔跑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以在海边散步,感受青翠山丘

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il ressemble plus à une gigantesque colline qu'à un volcan.

它看起来更像一座巨大山丘,而不是一座火山。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Nos camarades, eux, ont disparu derrière la colline.

同伴们已经消失在山坡后面

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

J’ai monté la colline, j’ai monté la montagne ou j’ai descendu la montagne.

上小山丘上山了,或者下山了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le trouve dans des collines plantées d'oliviers. À voir absolument!

在种有橄榄树山丘上发现。一定要看!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les rivages de la mer avaient depuis longtemps disparu derrière les collines de l’ossuaire.

好久以前,这海岸就在这堆满了尸骨后面。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

César grand stratège fait entourer la colline d'Alésia de circonvallations et de contrevallations.

伟大战略家凯撒用包围和反包围圈将阿莱西亚团团围住。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On crée toute une colline artificielle de sable, recouverte de bloc de grès.

人们用沙子堆砌了一座人造,上面覆盖着砂岩块。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais depuis la colline du Palatin, Romulus, lui, n'aperçoit les oiseaux que plus tard.

然而,罗慕路斯后来在帕拉蒂诺山上才看到这些鸟。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Donc, je te préviens pas question que je fasse un infarctus en montant une colline.

所以先警告你,可不想因为爬坡心脏病发作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端