Je distingue les collines au loin.
我看到远处的丘。
L'élite d'Israël a succombé sur tes collines! Comment des héros sont-ils tombés?
以色列阿、你尊荣上被杀.大英雄何竟死亡。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Les collines bossellent la surface de ce pays.
丘陵使这个地区的地势起伏不平。
Notre maison se trouve au pied d’une colline.
我家住脚下,上四季绿树成阴。
La Colline parfumée est un site fameux de Beijing.
香是北京一个著名的景点。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申义〉一座房坐落小腰上。
Du haut de la colline, on découvre la mer.
从岗上望得见大海。
La maison était juchée en haut d'une colline.
房子坐落一座小。
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
A peine relevé, le Massif Armoricain est formé surtout de collines de moins de 200m d’altitude.
阿尔莫利干高地缓缓升高,形成海拔不到200米的丘陵。
Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.
他们互相帮助,一直爬到。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe:白天过后,午夜过后,丘上是祝圣的石头。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝的天,崮下的有零星的人家。
Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.
围墙导致巴勒斯坦丘和城镇被毁容。
L'accident aurait eu lieu sur la colline Kinama, commune Gisuru.
该宗意外据说发生Gisuru市的Kinama区。
La brume estompe les collines.
雾气给丘蒙上了一层薄纱。
Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.
因为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景。
Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.
地形多样,南部有热带丘陵,北部有险峻的脉。
A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.
地平线上隐约露出了群的远景,美妙和谐地衬托碧蓝的天空里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, que la liberté retentisse des grandes collines du New Hampshire.
让自由之声从新罕布什尔州的巍峨的崇山峻岭响起来!
Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.
我的两个儿子出门小山丘上骑车闲逛了。
C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.
葡萄些覆盖着明媚阳光的山丘上成熟了。
Les rivages de la mer avaient depuis longtemps disparu derrière les collines de l’ossuaire.
好久以前,海岸就满了尸骨的山后面。
Aucune végétation ou presque ne poussait sur ces collines de lœss.
里的黄土山上几乎没什么植被。
On le trouve dans des collines plantées d'oliviers. À voir absolument!
种有橄榄树的山丘上发现的。一定要看!
Que la liberté retentisse de chaque colline et de chaque taupinière du Mississippi!
让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来!
L’homme suivi arriva à cette petite colline et la doubla, de sorte qu’il cessa d’être aperçu par l’autre.
被追踪者到了个小丘就越了,他不再被另外那个人看见。
Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.
树,花,市中心的小山丘,所有些,都太美了!
Le grand ciel froid scintillait au-dessus des maisons et, près des collines, les étoiles durcissaient comme des silex.
寒冷的星空悠远而深邃,俯瞰着房舍闪闪烁烁。山冈那边,星星像坚硬的燧石散发着冷光。
J’ai monté la colline, j’ai monté la montagne ou j’ai descendu la montagne.
我上小山丘了,我上山了,或者我下山了。
Ici, c’était une masse uniforme de verdure, que dominaient deux ou trois collines peu élevées.
相反地,里到处都是绿荫,其中也有两三座小山,然而都不高。
La lisière des dunes, fort large, était composée de monticules, et même de collines très-capricieusement distribuées.
片沙丘非常广阔,是由许多山石,甚至还有一些小山组成的,分布得很不平均。
Le relief y est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。山脉很多。
Cette colline reste tout de même la préférée des chevaux depuis 1888.
然而,自1888年以来,座山丘一直是马匹的最爱。
La colline, couverte d’arbres disposés par étages, formait un rideau qui masquait le regard.
一座小山,上面长着层层叠叠的树木象一层帘子似的挡住了视线。
Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.
水土流失产生的裂谷山地远远看像老人布满皱纹的面孔。
Du haut des collines, rétorqua Philip, on voyait Manhattan qui n’était qu’à une demi-heure de voiture.
菲利普回答道,个城市的山丘顶上,就可以看到曼哈顿的灯火,里离那儿不只是半小时的车程。
Les exclamations, tout à l'heure confuses, se rassemblèrent aux confins de la ville, près de la colline pierreuse.
适才还很模糊的惊叫声,城市的边缘地带聚合起来,就是石头山冈的附近。
Au début, l’homme était seul, il regardait le paysage en bas de la colline, puis la femme est arrivée.
开始,男的是一个人,他山丘的下面看风景,然后女人到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释