有奖纠错
| 划词

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

评价该例句:好评差评指正

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

评价该例句:好评差评指正

Les colonnes sont-elles rectangles ou rondes ???

柱子是圆的还是方的?

评价该例句:好评差评指正

Cette colonne a 20 mètres de haut.

这根柱子有20

评价该例句:好评差评指正

Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.

沿路行进着支长长的难民队伍。

评价该例句:好评差评指正

Cet article est à la troisième page du journal,quatrième colonne.

此文在该报纸第三版第四栏。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间仅有的间距。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production roulements à rouleaux coniques Roulements à rouleaux et jardin colonne.

我公司主生产圆锥滚子轴承和园柱滚子轴承。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers sont présentés en colonnes, fonds par fonds.

财务报表按基金分栏列报。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.

提议延期的每栏。

评价该例句:好评差评指正

1 Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.

提议延期的每栏。

评价该例句:好评差评指正

Des Parties ont signalé que des journaux consacraient régulièrement des colonnes aux questions environnementales.

些缔约方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

评价该例句:好评差评指正

Production colonne spéciale rampe d'escalier.Glissière.Une variété d'accessoires tels que des produits métalliques.

专门生产楼梯扶手立柱.护栏.种配件等五金产品。

评价该例句:好评差评指正

7 Personnes relevant de la compétence du HCR n'apparaissant pas dans les colonnes précédentes.

前几栏未予涵盖的受难民署关注的人。

评价该例句:好评差评指正

On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.

外墙可以在圆柱之间挖开,而不需加固。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont résumées dans la colonne B du tableau figurant à l'annexe IV.

资料的概览见附件四的表中的B栏。

评价该例句:好评差评指正

Cette colonne est tout d'une pièce.

这根柱子是由整块材料做成的。

评价该例句:好评差评指正

No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".

UN 0411 此处修改不适用于中文本。

评价该例句:好评差评指正

Les pays occupent les lignes du tableau et les indicateurs les colonnes.

表中横栏显示国家,纵栏显示指标。

评价该例句:好评差评指正

Il est lié à l'état 1.2 (colonne « Cofinancement »).

本附表与报表1.2在共同供资项下挂钩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短款, 短浪, 短浪海面, 短路, 短路<俗>, 短路导纳, 短路的, 短路点, 短路故障, 短路器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc tu vois apparaître les deux colonnes du subjonctif.

你看,表格上出现了两栏虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Alors, faisons la même chose avec la colonne de l'oxygène.

我们将氧元素所在竖列也进行相同操作。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.

宏伟正门由16根拥有雕刻支撑,它们都在同一块花岗岩上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un riche couronnement de bois doré est soutenu par huit grandes colonnes torses en marbre d’Italie.

那是一个繁复木制绘金顶怖,由八根意大利大理石螺旋型大子支撑着。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et associez les éléments de chaque colonne.

听并将以下两列事物连线。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et on va dérouler si huit comptes la colonne vertébrale.

我们把脊展开,保持八拍。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Nous n'avons pas retrouvé de restes de sa colonne vertébrale, malheureusement.

不幸,我们没有找到脊残骸。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Colon réussit à disparaître après chaque méfait.

隆在每次犯错后都会设法消失。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tomas s'arrêta au pied de la colonne Antonina.

托马斯在马可·奥勒留圆前停下来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La colonne ressemble à celle de la victoire à Berlin, mais toi tu es unique.

“这个圆和柏胜利纪念,但是,你却是独一无二。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle descend tout le long d'un canal situé au centre de la colonne vertébrale.

它沿着位于脊中央管向下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les canalisations sont cachées dans les colonnes, et l'eau qu'elles transportent sert à alimenter une fontaine.

管道藏在子里,它们所输送水被用来供应喷泉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non loin, Wang Miao aperçut une dizaine de colonnes de feu de la même couleur.

汪淼看到不远处有十几根同样颜色小火

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La colonne liquide avait effectivement disparu pour faire place à des matières éruptives assez denses, quoique bouillonnantes.

确不见了,它让位给重而沸腾岩浆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Mais ce n'est pas tout. La colonne de cendres et de poussières s'élève à 40 km d'altitude.

但这还不是全部。灰烬和灰尘上升到海平面以上40公里。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Une colonne d’air tourbillonnante et légèrement inclinée se crée alors.

一个漫天飞卷、稍微倾斜空气就产生了。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Dans la Basilica de Sant’Anastasia, observez les deux bénitiers sur les deux colonnes à l’entrée, surnommés « les bossus » .

在圣亚那大教堂,可以发现门前两个子上有两个圣水缸,被叫做“驼背人们”。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voyez avec quelle puissance ses évents rejettent des colonnes d’air et de vapeur !

请看它鼻孔有多大气力,喷出了混有气体

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La simple vue d'une colonne de chiffres te donne la nausée? Mais savais-tu qu'un chiffre peut aussi être magique?

仅仅看到一列数字就会让你感到恶心吗? 但是你知道数字也可以是魔术吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’en était rien. La colonne de cendres, de scories et de débris pierreux avait elle-même cessé de monter.

然而现在并不如此。那一排灰烬和熔化岩石本身也停止上升了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短跑, 短跑比赛, 短篇, 短篇小说, 短篇小说作家, 短篇小说作者, 短片, 短平快, 短评, 短期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接