有奖纠错
| 划词

J'ai toujours du mal à répondre à ce genre de questions. Je dirais que j'aime son esprit combatif, sa détermination.

对我来说,回答这类问题吃力。我认为我喜欢她的斗争精神、她的决心。

评价该例句:好评差评指正

Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.

希布伦地区及其周围的定居者特别好斗和倾向于暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël, prenant la parole en qualité d'observateur, a estimé que l'organisation était « combative et intolérante ».

以色列代表以观察国身份发言,认为该组织“好斗和不容忍”。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que chaque pays doit esquisser sa propre stratégie préventive et combative, formuler et mettre en oeuvre les politiques ciblées qui sont les mieux adaptées à sa situation.

我们认为国都必须制订自的预防和应对战略,制订和实施最适合于自身情况的注目标的政策。

评价该例句:好评差评指正

La campagne visant à améliorer le bien-être des peuples d'Amérique centrale continue chaque jour car nos peuples sont combatifs et méritent la meilleure qualité de vie, comme tous les autres habitants de la planète.

改善中美洲人民福祉的努力每天都在继续着,因为我们人民具有战斗精神并应当同地球所有居民一样享有最佳质量的生活。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être attribué au fait que comme le thème de l'identité ethnique n'a pas été exploité de façon très combative pendant la campagne, les candidats ont pu faire campagne largement hors des limites de leur base électorale.

这或许因为,在竞选期间没有积极探讨族裔特征问题,位候选人能够在他们的核心选民之外竞选。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la vaste majorité de la population des États-Unis; aussi longtemps que Porto Rico se trouve sous la domination coloniale de Washington, la capacité combative et la solidarité du mouvement ouvrier américain seront affaiblies.

波多立运动的成功斗争符合美国绝大多数人民的利益;只要波多仍然处于美国的殖民统治之下,美国工人阶级运动的战斗力和团结就会受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'observation faite par Mme Açar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.

对Açar女士关于突尼斯存在两种妇女群体的评论,她说农村地区的妇女已经表明她们既有战斗性又现代,这她们的活力和适应性所决定的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Arafat n'est plus à la tête du peuple palestinien, mais la volonté de fer et l'esprit combatif, qui l'ont animé toute sa vie et qu'il a légués à son peuple, continueront d'inspirer le peuple palestinien et ceux qui partagent la cause légitime de ce peuple.

阿拉法特主席可能不再领导巴勒斯坦人民了,然而他毕生所体现的钢铁意志和战斗精神的遗迹,将继续激励巴勒斯坦人民和同情巴勒斯坦人民合法事业者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存在动词, 存在量词, 存在物, 存在于, 存在主义, 存在主义的, 存在主义哲学家, 存在主义者, 存照, 存折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Peut-être que ton système, quand tu te sens en danger, tu vas de suite en mode " combatif" .

也许您的系统在遇到危险时会立“战斗”模式。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En sens inverse, boursoufler, chariot, chausse-trape, combatif, persifler prennent une seconde consonne sur le modèle respectivement de « boursouffler » , « charriot » , « trappe » etc.

与之相反,肿boursoufler, 小货车chariot, 陷阱chausse-trape, 好斗的combatif, 嘲弄persifler 词, 增加了一个辅音字母,依次变为« boursouffler » , « charriot » , « trappe »

评价该例句:好评差评指正
法语纪

Les humains les plus combatifs ne tiendraient pas un round contre un gorille, un ours ou un kangourou.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Soyez combatifs. Parlez beaucoup et dormez peu!

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Des soldats plus combatifs que jamais. Les exactions des Russes autour de Kiev sont dans tous les esprits.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est très triste car aujourd’hui nous avons perdu quelqu’un de combatif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Elles ont aussitôt montré qu'elles n'avaient rien perdu de leur esprit combatif.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Sébastien Lifshitz montre une famille et une petite fille combatives, résilientes.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Merde, je t'ai connu plus combatif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Mohammed Morsi dont c’était la première apparition publique depuis sa destitution le 3 juillet dernier, est apparu décontracté et surtout combatif…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Marquée par le discours très combatif de Michaelle Jean.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Il vendra chèrement sa peau… Attaqué, moqué, critiqué… Jean Marc Ayrault se montre particulièrement combatif ces derniers temps. On le dit menacé ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

François Hollande a parlé pendant environ trois quarts d'heure. Il s'est montré offensif, (combatif), sur les fronts intérieur et extérieur contre l'Etat islamique.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Schoelcher, c’était un esprit éclairé de son époque, extrêmement combatif, qui s’inscrivait dans les combats de la Révolution française, comme héritier de cette Histoire, avec l’abbé Grégoire, Condorcet.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le président égyptien destitué Mohamed Morsi est apparu combatif, devant un tribunal du Caire le jugeant pour son évasion de prison en pleine révolte contre Hosni Moubarak en 2011.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

M. Laforest (Alain) : Mais ce n'est pas juste la semaine passée, là. On l'a senti depuis quelques semaines que le ton a changé. Vous êtes beaucoup plus combatif politique, là.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寸缕无存, 寸脉, 寸权必夺, 寸丝不挂, 寸铁, 寸头, 寸土, 寸土必争, 寸土不让, 寸心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接