有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement éthiopien n'a pas nié avoir commandité les crimes.

埃塞俄比亚政府没有否认犯这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a une filiale, les deux sociétés en commandite par actions, 4 l'importation et l'exportation d'affaires.

公司设有一个子公司,两个股份公司,4个进出口业务部。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a commandité plusieurs actes de sabotage et de terrorisme contre le peuple cubain.

该基会是许多破坏行动和对古巴人民的攻击的主谋。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de vente comportaient une garantie relative aux créances fiscales de la société en commandite.

销售合同载有对有限合伙关系税务赔偿责任的担保条款。

评价该例句:好评差评指正

Prokon Engineering Construction and Trade Ltd. («Prokon») est une société en commandite simple de droit turc.

Prokon Engineering Construction and Trade Ltd. (“Prokon”)是根据土耳其法律注册的一家有限责任合伙企业。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant envisage de commanditer une seconde étude de suivi sur les questions de déplacement en Iraq.

代表打算投,对伊拉克境内的流离失所问题作第二次后续研究。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur dans la procédure arbitrale était l'un des associés fondateurs d'une société en commandite par actions.

仲裁程序中的被告为一家有限合伙企业(以简称LP)的发起合伙人之一。

评价该例句:好评差评指正

Le litige est né de la vente, par le demandeur, de ses actions dans une société en commandite.

争议的起因为申请人出售其在有限合伙关系中的股份。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui organisent, commanditent et exécutent des crimes inhumains de cette espèce doivent être châtiés le plus sévèrement possible.

必须最严厉地些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces actes commandités par le régime séparatiste deviennent systématiques, ce qui est extrêmement préoccupant pour la partie géorgienne.

遗憾的是,分离主义政权的这些行动已变成例行公事,引起格鲁吉亚方的严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans près de 90 % des cas, les meurtres sont commis par des proches de la victime ou commandités par sa famille.

在几乎90%的这些案件中,受害者是被其家庭成员或在其指使杀害的。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de diffusion a commandité un concert de promotion de la tolérance tenu à la mémoire du journaliste Daniel Pearl.

为纪念记者丹尼尔·珀尔,外联方案赞助举办了一场以宣传宽容为主题的音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a commandité des travaux de recherche sur les besoins des adolescentes enceintes en matière d'éducation, de formation et d'emploi.

政府正在对怀孕青少年的教育、培训和就业需求进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans près de 90 % des cas, les meurtres sont commis par des proches de la victime ou commandités par sa famille.

在几乎90%的这些案件中,受害者都是被其家庭成员或在其指使杀害的。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, la République de Guinée, est victime d'attaques rebelles commanditées à partir de Monrovia et appuyées par les rebelles du RUF.

我国几内亚共和国身受由蒙罗维亚领导和革阵叛乱份子支持的叛军攻击。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général de ses observations et dire que c'est tout à son honneur d'avoir commandité cette enquête.

我还要感谢秘书长所作的发言,并表示他授权调查是他的功绩。

评价该例句:好评差评指正

Le cours était commandité par la Fondation pour les femmes en difficulté et par d'autres organisations et couvrait les thèmes suivants

作为这项计划的一部分,两名警员于当年10月前往苏里南,参加为期两周的针对家庭暴力活动的“教练培训班”课程。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants ont commandité des travaux portant sur l'achat de carburant en vrac et ont soumis cette idée au Forum pour examen.

这些领导人责成重点研究大宗采购燃料措施,提交论坛审议。

评价该例句:好评差评指正

«Selon des informations, les irrégularités se rapportant à quelques sociétés en commandite hors bilans, commises par quelques individus, ont provoqué l'effondrement d'une entreprise par ailleurs saine».

“据说少数几个人违法乱纪搞的几项没有列产负债表的合伙关系所涉非法行为,触发了本来相当健全的公司的倒闭”。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche aurait été ressentie comme tellement déshonorante par ses parents qu'ils auraient commandité le meurtre.

她父母认为离婚是一种耻辱,因此,据说他们煽动某人将她杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express, orientite, orientomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais le plus bouleversant, c'est que l'ordre émanait directement de Trisolaris, qu'il avait été transmis à Evans par un intellectron. C'est jusqu'à aujourd'hui le seul assassinat jamais commandité par les Trisolariens.

指令直接来自三体世界,子传达给伊文,这是迄今为止,出的唯一的刺杀命令。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il est donc difficile de dire qui a commandité son assassinat.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

À mon avis, si tu as organisé, c'était commandité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La France accuse l’Iran d’avoir commandité, d’avoir préparé un projet d’attentat à Villepinte en région parisienne le 30 juin dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

La juge a déclaré coupable Pavel Dmitritchenko, soliste du Bolchoï, d'avoir commandité l'attaque, commise au bas de l'immeuble de M. Filine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Suge Knight est soupçonné d'avoir voulu venger son protégé, en commanditant le meurtre de Biggie Smalls, autre immense figure du rap américain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Juste avant de mourir, il avait dit aux enquêteurs que Vladimir Poutine avait personnellement commandité son assassinat.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

En Ukraine, un chef séparatiste pro-russe tué dans un attentat et la Russie qui accuse les autorités de Kiev de l'avoir commandité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Aujourd’hui, les autorités locales confirment que l’attaque sanglante a été commanditée par des « organisations extrémistes étrangères » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Aux Philippines, le président Rodrigo Duterte accusé d'avoir commandité des assassinats, c'est-à-dire d'avoir donné l'ordre de tuer. C'était quand il était maire de la ville de Davao, entre 1988 et 2013.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Tout aussi inquiétant : dans plus de la moitié des cas, il apparaît que ces agressions ont été commanditées par des fonctionnaires mexicains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

FB : Des propos recueillis par Carlos Pizarro. Direction le Salvador où un ex-colonel écope de 133 ans de prison pour avoir commandité l'assassinat de jésuites espagnols plus de trente ans après les faits.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Personne ne sait qui a commandité son assassinat, mais ses ennemis sont nombreux : les spartiates, les Trente, des satrapes perses ou même des familles de jeunes filles séduites, et elles étaient nombreuses.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On a encore quelques commandités quand même pour pouvoir voilà la sécurité, alimentation, hygiène dans ces endroits là, un peu que ces personnes là puissent réagir en laissant les habitants sur place.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc je crois nous avons commandité une étude de parfum d'emploi dans le cadre de notre nouveau projet qui va exploiter dans trois autres villes, au théâtre notamment, à ça et à baisser.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Assassinée aussi au Honduras Berta Caceres qui avant de mourir avait reçu 33 menaces de mort car elle s'opposait à  la construction d'un barrage hydro-électrique, la compagnie qui a commandité son meurtre possède désormais la rivière qu'elle défendait...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Devant la Cour pénale internationale, il est accusé d'avoir recruté des enfants soldats et d'avoir commandité des meurtres, pillages et viols commis par ses troupes en 2002-2003 en Ituri, dans le nord-est de la République démocratique du Congo.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le journal américain New York Times a indiqué mardi, en citant deux sources anonymes, que le Département de la Justice des Etats-Unis avait ouvert une enquête sur " le dopage commandité par l'Etat" impliquant des dizaines d'athlètes russes de haut niveau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation, ornementer, orner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接