有奖纠错
| 划词

La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.

这位商人成功是他采用巧妙广告手段结果。

评价该例句:好评差评指正

C'est un quartier commerçant,il y a beaucoup de magasins et de restaurants.

这是一个商业区,有很多商店和餐馆。

评价该例句:好评差评指正

Je suis commerçant et je m'en flatte.

我是做买卖, 我以此

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.

法院宣布这个商人破产。

评价该例句:好评差评指正

San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commerçante.

今天旧金山显出是一座巨大商业城市。

评价该例句:好评差评指正

Ce commerçant fait un chiffre d'affaires assez coquet.

这个商人生意做得相当大。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

在太子港居民区,商人们在废墟中续做着小生意。

评价该例句:好评差评指正

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、好客,服务也很周到。

评价该例句:好评差评指正

Au centre de la ville,il y a des rues commerçantes et passagères.

市中心有几条商业街,人来人往。

评价该例句:好评差评指正

Mme Myburgh a nié être une commerçante ou une femme d'affaires.

Myburgh 女士否认自己经商或做生意。

评价该例句:好评差评指正

Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.

自从2008年底,类似一伤害事件时有发生,大部份是在商业区。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.

大型商场和小商贩之间竞争剧烈。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes criminels locaux comprennent deux groupes différents de commerçants et de contrebandiers.

地方犯罪集团包括两个不同由商人和走私者组成集团。

评价该例句:好评差评指正

Les membres fabricants de vêtements, de marque, les commerçants, boutique d'artisanat est venu de négocier.

欢迎各服装厂商、品牌商、贸易商、工艺品商户前来洽谈。

评价该例句:好评差评指正

La rue commerçante est très fréquentée.

商业街游人很多。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.

我们传统上是渔民、种植者和商人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent la majorité des commerçants officieux.

妇女占非正式商人大多数。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants (artisans, commerçants, professions libérales, etc.) cotisent également.

独立工人(工匠、店主、专业人员)则由本身支付社会保障缴款。

评价该例句:好评差评指正

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提供了他们在布滕博买家名字。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.

除非解除监护,未成年人不能获得商人资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.

我们要求统一价格,这样所有的可以从中获益。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?

人的观点呢。杜雷先生?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.

它和小店之间的竞争十分激烈。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce commerçant risque jusqu'à 450 euros d'amende.

这名卖面临高达450欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Elles se sont laissé abuser par le commerçant, pas d'accord avec le verbe LAISSER suivi d'un infinitif.

她们被人给骗了,laisser后跟不定式动词不配合。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À surveiller de très près les balances des commerçants.

他们非常密切地关注着店主们的秤。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des villes importantes et commerçantes se sont élevées de toutes parts.

许多重要的业城市也在各地出现。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Avec le passage à l'euro, l'obsession du chiffre rond a gagné les commerçants jusqu'à obtenir des prix mirobolants.

向欧元过渡期间,挖空心思再价格零头上调上作文章,直至涨到令人瞠目结舌的地步。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un peu comme les commerçants ou les serveurs qui sourient aux clients.

有点像是贩或者服务员对顾客微笑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.

从前保卫着城市的那座雄伟的碉堡,今天已经改成了监狱。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les commerçant font la fête pendant une semaine, après l’annonce de la mort du brigand.

在宣布给他的死亡后,人们庆祝了一个星期。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.

如果我们下次带来盒子,我们这笔额外支付的费用。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les particuliers et les commerçants évacuent l'eau des bâtiments avec les moyens du bord.

民众和贩们使用简陋的方法工具把建筑物里的水排出去。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La commerçante : Voilà une fermeture toute neuve.

刚刚关门不久。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客户和对这起可能引起人受伤的事件感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le commerçant peut refuser l’usage d’un contenant si celui-ci est manifestement sale ou inadapté.

如果容器很脏或者明显不适用,可以拒绝使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Enfin, de vendre du muguet… oui tout le monde vend du muguet maintenant, les commerçants.

卖铃兰… … 没错,现在所有在卖铃兰。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le journaliste : Aujourd’hui, nous allons parler de la sécurité des commerçants.

今天,我们要讨论下业安全问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Plus loin, un autre commerçant a une explication plutôt originale.

再往前走,另一个卖有一个相当新颖的解释。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant le quai s’animait peu à peu. Marins de diverses nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient.

这时,码头上渐渐热闹起来了。一些不同国籍的水手、人、掮客、搬运夫、当地苦力涌到码头上来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile, nanogramme, nanohenry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接