有奖纠错
| 划词

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎的希腊人哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?

您的工资里包括奖金或补助吗?

评价该例句:好评差评指正

Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.

克勒松夫人任欧盟委员会委员。

评价该例句:好评差评指正

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

委员会只能“丰富、完善、改进”。

评价该例句:好评差评指正

Cette information peut être communiquée à la Commission.

这些信息可提供给建设和平委员会使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons la Commission à poursuivre ces efforts.

我们鼓励委员会继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.

然而,有些问题证明是有意见分歧的。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de revitaliser la Commission consultative.

这对重咨询委员会的作用十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a été approuvé par la Commission.

他的报告得到了委员会的核准。

评价该例句:好评差评指正

Trois options s'offrent ainsi à la Sixième Commission.

第六委员会似乎有三个备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait garantir une totale indépendance à la Commission.

缔约国应该确保该委员会的完全独立性。

评价该例句:好评差评指正

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement préoccupante dans les commissions régionales.

各区域委员会的情况尤其令人堪忧。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.

您父母托我捎个口信给您。您父母托我带给您一些东西。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande doit satisfaire aux conditions établies par la Commission.

“1. 划界案应按照委员会所定要求提出。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的这项决议草案具有双重标准的味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar, gonder, gondite, gondolage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je ferai votre commission mot à mot, milord.

把您话一字不漏地带到,大人。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.

有不错工资和提成不足固定工资。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait fait un jour une commission pour monsieur Baour-Lormian, l’un des quarante.

有一天他还替法兰西学院院士巴乌尔-洛尔米安办过一件事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.

很多妻子还嘱咐他们买这买那免得他们跑到酒馆去胡花。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?

代理人佣金?怎么算?

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Oui, j’y vais, répliqua l’apothicaire étonné ; ne fais-je point partie de la commission consultative ?

“是,到那边去,”药剂师诧异地回答道。“不是咨询委员委员吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous allez parler des trous noirs devant les membres de la commission ?

“您这是要在评选委员成员面前讲黑洞?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !

如果你敢空着手回来,你就等着挨打吧!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.

不停地打着,扔下了钱和购物单。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含佣金5%佛尔交货价。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ben, c'est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.

学生有没有这个资格是由大学委员决定

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含佣金5%佛尔交货价。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, pour les petites commissions, on hésite de plus en plus à consommer du carburant.

但是,如果买少,们就不开汽车去了,因为费油钱。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour les agriculteurs, il s'agit d'une fausse bonne idée de la Commission européenne.

对农民来说, 欧盟委员这个决定是一个错误好主意。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.

“谢谢您,现在请您告诉她昨天托您办事吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tu vas aller à la boutique faire les commissions, et si ces gosses t'embêtent, bats-toi avec eux.

你去商店买东西,如果那些人找你麻烦,就用棍子打他们。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La décision, au final, ne sera pas prise seulement par la Commission mais aussi par le Conseil.

最终决定不仅将由委员做出,而且还将由理事做出。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

C’était une attention du clerc. Il en avait bien d’autres, jusqu’à lui faire, à Rouen, ses commissions .

这是实习生盛情送上礼物。他还大献殷勤,甚至替医生去卢昂买东西。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.

不想看到你没买东西就回家。她说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.

不停地击打着,松开了钱和购物单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接