有奖纠错
| 划词

.. libre à chacun de faire des comparaisons !

声 Ce que vous entendez présentement .

评价该例句:好评差评指正

Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.

有些作家滥用比喻。

评价该例句:好评差评指正

Au travers de cette comparaison, l'idée apparaît mieux.

通过这一比较, 概念更清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de procéder à quelques comparaisons textuelles.

做一些条文案文上的比较就足说明这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Pareils délais limitent les comparaisons qui peuvent être effectuées.

这种滞后情况限制了所能进行的比较。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait des comparaisons fallacieuses avec d'autres conflits.

他作了似是而非的与其他冲突的比较。

评价该例句:好评差评指正

Les deux projets de résolution se prêtent à d'intéressantes comparaisons.

这两份决议草案形成了有趣的对照。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations permettront notamment d'effectuer des comparaisons et des évaluations des tendances.

除其他外,此种信息可用于相互比较和评估发趋势等。

评价该例句:好评差评指正

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs rendent difficiles les comparaisons directes entre pays et dans les pays.

这些因素使得难直接比较各国国内和各国间的情况。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du questionnaire devrait être normalisée afin de permettre de futures comparaisons.

问题单中的一个部分应当予标准化,确保其长期的比较性。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, faire quelques comparaisons en recherchant des produits ou des opérations de même nature.

进行一些比较,可能的话购买类似的产品或交易。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers antérieurs à cette date ont été retraités pour permettre les comparaisons.

前的财务报表已重报,会计政策的变化。

评价该例句:好评差评指正

De telles estimations pourraient en outre faciliter les comparaisons d'un pays à l'autre.

这种估算还能够促进各国估算值的可比性。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre demeure relativement élevé, mais accuse une baisse significative en comparaison des années précédentes.

这一数字依然较高,但比前几年大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances actuelles en matière de désertification sont fragmentaires et bien souvent impropres aux comparaisons.

当今关于荒漠化过程的知识是零碎分散的,而且在许多情况下不适于作一比较。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il était rarement possible de faire des comparaisons à l'échelon international.

此外,数据通常不具有国际可比性,甚至在发达国家间也是如此。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.

与去年相比,小麦的生长增加了百分二十,对此农民们感到了自豪。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'information produite appuie l'élaboration des politiques et permet les comparaisons internationales.

因此,获得的信息有助于政策拟订,并且具有国际可比性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il serait très utile, dans notre cas, qu'ils puissent établir des comparaisons.

另一件事情是,如果他们在我们的问题上有一些东西可真正比较的话,他们是能够非常有帮助的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourlingueur, bournonite, bourozem, bourrache, bourrade, bourrage, bourrant, bourrasque, bourratif, bourre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

一组匿名经济学家的工作,《巴黎报》给出了一些启发性的比较以此来证明。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici la comparaison porte sur l'adjectif " brillant" .

这里的比较基词“杰出”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci de la comparaison, dit celui-ci en s’inclinant.

“谢谢你这样比较。”阿尔贝鞠了一躬道。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En comparaison, par rapport au Soleil, elle fait cette taille-là.

和太阳相比,它的大小是这样的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est, dit Tarrou, qu'en comparaison elles semblent bonnes, forcément.

" 那是因为,相比之下,老法律必然显得更宽。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.

从某种意义上,公众缺乏比较的出发点。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.

所以在开始的时候只是一个对比模型。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Mais en comparaison autres usines,votre prix est un peu supérieur.

可是,与其他厂家相比,你们的报价还是偏高的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En comparaison, Vincent Van Gogh en a peint plus de 800.

相比之下,文森特-梵高画了800多幅。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par comparaison, à Paris, ce taux est de 18% et de 17% à Bordeaux.

对比一下,巴黎的退比例是18%,波尔多是17%。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Par comparaison avec mes parents, nous avons beaucoup plus de chances qu'eux.

和我父母相比,我们比他们运气好多了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La comparaison est juste, mon garçon ; maintenant, n’aperçois-tu rien sur cette rotule ?

“这个比喻很对,我的孩子;你在这根膝盖骨上看见什么没有?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?

在我看来,它会不会在一些比较的表达方式后使用呢?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

En comparaison, en France, il n'y en a que 150 000 d'usage public.

相比之下,在法国公用的摄像头只有150 000台。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, la comparaison porte sur le verbe " mange" .

这句话中,比较基动词mange。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici la comparaison porte sur le nom " livres" .

这里的比较基名词“书”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Toutes les épreuves et les événements traversés jusque-là par la civilisation humaine n'étaient rien en comparaison.

类文明所经历的一切与这一事件相比都微不足道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc deux petites remarques : dans la comparaison, on voit qu’on n’a pas le choix.

在比较中,我们看到我们别无选择。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Y avait-il donc du vrai dans cette comparaison de la chrysalide qui s’était présentée à l’esprit de Marius ?

马吕斯曾想到把他比作蝶蛹,难道其中有着真实的一面?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si le français est la première langue étrangère que vous apprenez, votre seul point de comparaison, c’est votre langue maternelle.

如果法语是你学习的第一门外语,那你唯一的比较对象就是你的母语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride, bourrin, bourrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接