有奖纠错
| 划词

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

人指发起、执行、教唆和协助犯人。

评价该例句:好评差评指正

Ces chefs de guerre ont fait d'énormes profits grâce à l'octroi sans discrimination de concessions à leurs comparses pour satisfaire des besoins politiques pressants.

这些军阀为满足迫切政治需要和紧急需求而通过无区分地把租用权给予他们亲信而获得巨大利润。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les mensonges proférés par Bolton et beaucoup de ses comparses, les services de santé qu'elle a fournis à l'humanité valent un grand prestige à Cuba.

尽管博尔顿之流制造了大量谎言,但古巴在向人民供卫生服务方面享有崇高声誉,这是不争事实。

评价该例句:好评差评指正

Il est étonnant, toutefois, que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies se départisse de sa neutralité et cède aux volontés de l'Éthiopie et de ses comparses.

然而,令人惊讶是,联合国秘书处竟然抛弃中立立场,为埃塞俄比亚及其同伙张目。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de ce trafic sont rarement inculpés ou traduits en justice et lorsqu'ils le sont, il ne s'agit généralement que de comparses.

那些应对贩卖行为负责任者很少受到指控或接受审判,被处理只是那些处于犯团伙最底层做坏事人。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne M. Abou Adas, le témoin a déclaré qu'il n'avait joué aucun rôle dans le crime sinon en tant que comparse.

关于阿布·阿达斯先生,该证人说此人在行中并没有担任任何角色,他只是个幌子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi, déviance, déviant, déviante, déviateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Armée de sa ceinture, elle se précipita sur lui, aussitôt imitée par ses trois comparses.

她抡起皮带冲上去,她的三个小同跟上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son mouvement ayant été dissimulé par le déplacement de l'homme, la fille ne vit rien d'autre qu'un flash passer à côté de l'oreille de son comparse et la bombe qu'elle tenait dans sa main explosa.

他抽枪的动作取信的人挡住,女孩没有看到,她只看到取信人的耳边亮光一闪,怀中的核弹就击中爆炸了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille, deviner, devineresse, devinette, devineur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接