有奖纠错
| 划词

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

评价该例句:好评差评指正

Le système Compass appartient àla seconde génération de satellites de navigation chinois.

北斗导航系统属于第二代航空卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.

《投资指南》用户向导――用以使投资环境基准化的一个互动工具――也将出版。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

评价该例句:好评差评指正

La base de données Investment Compass a été mise à jour et un guide de l'utilisateur a été publié.

还更新了投资指南数据库,出版了用户手册。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'OCDE, l'atout essentiel de l'Investment Compass est de montrer les diverses raisons pour lesquelles des IED peuvent s'implanter dans un pays en développement.

合组织指出,与其他数据平台相比,“投资指南”的关键强项在于,这一工具反映了外直接投资可能定点于某一发展的多种原因。

评价该例句:好评差评指正

L'outil Investment Compass est utilisé par les décideurs, les organismes de promotion de l'investissement et les autres parties prenantes pour évaluer la situation dans un pays.

政策制订者、投资促进工作人员和其他利害关系方利用投资指南作为参照,对比衡量各的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, évidemment, concerne en premier lieu l'Afrique, parce que l'Afrique a hérité, comme on le sait, des séquelles du colonialisme avec l'établissement, le plus souvent, de frontières artificielles, tracées à la règle et au compas.

这显然首先适用于非洲,因为众所周知,非洲继承了殖民主义的后果,通常那里的边界是武断人为划出的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).

应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。

评价该例句:好评差评指正

Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).

这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite, bicaméral, bicaméralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je pris mes mesures au compas sur la carte.

我用罗盘和地图的比例测量了一下。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je peux même faire un remix compas !

我甚至可以做一个的混音!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le vent sautait brusquement à tous les points du compas.

暴风从罗盘的各个方向突然刮起。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu veux graver le cours de maths au compas sur le corps de ta vois... Ouais non !

你想在你邻居的身上刻上用圆规的数学课?好吧,不可以!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La carte du Pacifique fut développée, et l’ingénieur, son compas à la main, s’apprêta à en déterminer la situation.

他们铺开太平洋的区域图,工程师手里,准备确定他们所在的位置。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il fallait faire alors des observations nombreuses sur les compas transportés à différentes parties du navire et prendre une moyenne.

所以,这样就必要对于挪船上各部分的罗盘做很多的观察,一个平均数作标准。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis ? Je vais à mon chantier chercher mon compas.

“咋办呢?”“我工地上去取我的两脚规。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ici la nature procède géométriquement et travaille à la manière humaine, comme si elle eût manié l’équerre, le compas et le fil à plomb.

这里,大自然都合乎几何的规律,跟人一样地工作着,仿佛也具备了三角规、罗盘和铅垂线。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Arrivé au rocher, mon oncle prit le compas, le posa horizontalement et observa l’aiguille, qui, après avoir oscillé, s’arrêta dans une position fixe sous l’influence magnétique.

叔父走岩石出罗盘,把它放平了,然后观察着,它先摇动了几下,接着由于磁力的影响便就位了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’un tour de compas, il avait tracé une ligne, et il détachait un large éventail, à l’aide d’une paire de cisailles cintrées ; puis, légèrement, au marteau, il ployait cet éventail en forme de champignon pointu.

他先在锌片上用圆规划出一道线,然后用大剪刀剪成一个弧形很大的扇面形;再用锤子轻轻地敲成一个尖帽形的物件。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par exemple, les plus vigoureux de ses camarades voulurent prendre l’habitude de le battre ; il fut obligé de s’armer d’un compas de fer et d’annoncer, mais par signes, qu’il en ferait usage.

比方说,同学中几位身强力壮的就想经常地揍他一顿;他不得不揣上一支铁圆规,并且宣布他会使用的,不过他是用手势宣布的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ce plateau de bois griffé à la pointe du compas, elle y avait passé tant d’heures à musarder, rédigeant consciencieusement sur ses cahiers une invariable litanie, dès que Wallace frappait à sa porte pour surveiller si ses devoirs avançaient.

在这张被圆规戳了很多刮痕的木桌上,她闲混了那么多的时光。每当华莱士敲门要来检查她的作业时,她就在笔记本上认真地写下一串唠叨。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Attends, est-ce que depuis que t’es sorti de l’école, ok, t’as déjà réutilisé dans ta vie, un compas ?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Un p'tit coup de compas dans la peau c'est rien, il chialait le mec !

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Mignonne, la fille. Hein ? Jolis compas dorés sous sa jupe, non ?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Moi j’ai jamais dit à ma femme à la maison : « chérie, sors le compas, on a des invités, allez ! »

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Son père était un riche négociant, toujours renfermé dans les bornes exactes du calcul, et sa mère, qui devait le jour et l’éducation à un géomètre, réglait tout au compas.

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

« Je me suis piquée avec mon compas » . « Ça alors, c'était donc un cauchemar, et bien c'est la dernière fois que je dors en classe » se dit-elle à voix basse.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Sans rentrer dans les détails, l'objectif n'était pas vraiment de montrer les bonnes dimensions de tous les pays, mais surtout de conserver les angles et les formes des pays pour pouvoir naviguer à l'aide d'un compas, par exemple.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接