有奖纠错
| 划词

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心情。

评价该例句:好评差评指正

Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.

专业生产补偿器,金属软管的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

补偿方式由部长颁布的条例确定。

评价该例句:好评差评指正

Elle recevra également environ 30 millions de dollars en compensation.

它还将获得约3 000万加元的补偿金。

评价该例句:好评差评指正

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易过对进口货物的补偿办法得到偿还。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que ces surbénéfices devraient venir en compensation des pertes alléguées.

伊拉克辩称,所称的损失应该从增加的利润中抵消。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres commandes, le tribunal a rejeté la compensation pour diverses raisons.

关于其他订单,法院以不同理由而拒绝抵销。

评价该例句:好评差评指正

Des primes sont en outre accordées en compensation des conditions de travail difficiles des enseignants.

为了补偿员的艰苦困难的工作条件,还另外发放了一些奖金。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une unité hospitalière de l'élaboration d'une compensation de fournitures médicales.

本公司是医院下属单位,主要生产医用一次性用品。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuellement en vigueur n'offre aucune compensation supplémentaire à partir de la sixième affectation.

现有的办法没有规定为第五次以上的供额外补偿。

评价该例句:好评差评指正

Comment les États-Unis peuvent-ils demander des compensations alors que l'affaire est encore devant la justice?

在这个问题仍在由法院审理期间,美国何以能要求赔偿?

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, M. Darman prétend n'avoir jamais reçu de compensation pour cette opération.

达尔曼先生声称,他本人在这笔交易中从未收取何报酬。

评价该例句:好评差评指正

À propos de la Suisse, il a prié instamment le Gouvernement d'offrir une compensation adéquate à M. Clément Nwankwo.

关于瑞士,特别报告员敦促该国政府向Clement Nwankwo先生供充分的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金的金额,但如果工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得普残疾养恤金为金额。

评价该例句:好评差评指正

Ce prix est lié au mode de compensation.

这一价格与抵消的渠道有关。

评价该例句:好评差评指正

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月定期支付给被保险人。

评价该例句:好评差评指正

La position internationale concernant la compensation est complexe.

国际上对抵销的立场较为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Une compensation est versée lorsque la copropriété des époux prend fin.

共有财产的共有关系结束时,该配偶一方做出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion C) renvoie uniquement aux conventions de compensation globale financières.

不适用情况(C)只到了与金融合同有关的净结算协议。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净额结算安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Combien de douces compensations dans cette égalité !

这样不分彼此平等,还不算甜蜜安慰吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que concluez-vous de cette compensation, monsieur ? demanda Monte-Cristo.

“您从这个补偿上得出了什么结论,阁下?”基督山问道。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais quid de la compensation de l'Etat, à qui les régions réclamaient 600 millions d'euros.

至于国家补贴,求补贴达到6亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par compensation, il eut l’avantage d’assister à celle de M le directeur du dépôt.

作为补偿,他可以看看收容所所长如何打扮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

这种补偿机制在缺乏粮食或饥荒时候会非常有用。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

II faut toujours considérer dans les maux le bon qui peut faire compensation, et ce qu'ils auraient pu amener de pire.

" 他们都已葬身大海了!真是,我怎么不想想祸福相倚和祸不单行道理呢?"

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, pour qu’il y eût compensation, il les remplaçait à mesure par d’autres petits morceaux de papier portant un nom qui lui était agréable.

为了补足,再用同等数量其它纸片替换,上面写上他中名字。这个决定性花招被几个选民看破,他们急忙向德·托利男爵表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quant à ceux qui vivent à la ville et, tant bien que mal, s’en accommodent sans sentir trop exilés ni frustrés, ils invoquent des avantages et des compensations.

至于那些好歹凑合在城里生活,并不觉得太孤独和失,他们列举了在城里生活好处和补偿办法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cette crainte eût pu m’arrêter si ce que j’avais attendu d’une telle représentation eût été seulement un plaisir qu’en somme une souffrance ultérieure peut annuler, par compensation.

如果我期待于剧院仅仅是乐趣,那么,这种顾虑会使我望而却步,因为痛苦将会淹没乐趣。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Pendant deux mois toutefois, je fus fidèle à ma détermination ; pendant deux mois, je menai une vie d'une sévérité à laquelle je n'avais jamais atteint, et je jouis des compensations que vous apporte une conscience tranquille.

在两个月里,我遵守了自己决定。在两个月里,我过着一种前所未有朴素生活,我唯一补偿就是良心赞扬。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne flaira cette compensation aux désastres, repris de découragement devant la puissance invincible des gros capitaux, si forts dans la bataille, qu’ils s’engraissaient de la défaite en mangeant les cadavres des petits, tombés à leur côté.

艾蒂安识到这是公司借此弥补自己所受损失,于是,在强大不可战胜资本势力面前,他又泄气了;大资本在斗争中是那样有力,即使失败也无损于它,而且它还会吃掉死在它身旁弱小者尸体来喂肥自己。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par une juste compensation de la sécheresse de cœur qui fait toute la sagesse pratique de la province, les deux hommes que dans ce moment M. de Rênal redoutait le plus, étaient ses deux amis les plus intimes.

心肠硬构成了外省全部生智慧,由于一种恰如其分补偿,此刻德·莱纳先生最怕两个正是他两个最亲密朋友。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Petite compensation pour me faire pardonner.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

D'ailleurs c'est double qu'on dit comptabilité, pardon, et de la compensation en matière de carbone?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le groupe demande des compensations et des excuses du Japon.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors une compensation financière a été trouvée, des regrets ont été prononcés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le Congrès Philippin a en effet adopté une loi qui fixe des compensations financières.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

ZK : Au Liban, le Parlement accorde une compensation financière aux victimes de la double explosion du port de Beyrouth.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le motif: le retard de la compagnie à verser des compensations aux familles des passagers d’un vol qui s’est écrasé.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Le gouvernement chinois persévérera dans les principes de « pollueur-payeur » et de « compensation pour l’économie verte » .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre, extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接