有奖纠错
| 划词

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

评价该例句:好评差评指正

La perte de recettes est en partie compensée par une baisse des dépenses.

开支水平下降部分抵消了收入减少。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.

资源总额加,但是因为购置成套软件所资源减少而部分相抵。

评价该例句:好评差评指正

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation proposée est en partie compensée par une baisse de 8,9 % des dépenses afférentes au personnel militaire.

数额由于军事人员费用减少8.9%而部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation n'a guère changé ces dernières années, l'augmentation dans certains pays étant compensée par un recul dans d'autres.

全球估计数近年来变化不大,因为有些国家人数长为另一些国家人数下降所抵消了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en partie compensée par la diminution du taux d'occupation des postes et d'autres variations.

加资源因员额占用减少及其他变动而得到部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会勤奋工作和秘书长活动已对此作了弥补。

评价该例句:好评差评指正

La création de ces derniers est compensée par la suppression de cinq postes d'agent du Service mobile.

裁撤5个相关外勤员额抵消了设后5个员额要求。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des émissions provenant d'utilisations réglementées semblait être compensée par une nouvelle source en expansion rapide.

受控使用所产生排放量下降,似乎是在被一种迅速新来源所抵消。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses en résultant serait compensée par la suppression de 43 postes à la Division des enquêtes.

取消调查处43个员额将会抵消所经费相应加。

评价该例句:好评差评指正

Cette compression d'effectif sera compensée en partie par la création d'un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national.

裁撤职位因同时设一个新国家干事职位而部分抵销。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation est en partie compensée par une réduction du montant à prévoir pour le remplacement du matériel informatique (15 800 dollars).

资源因更换电子数据处理设备经费减少(15 800美元)而得到部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la détérioration de la position des paiements courants a été compensée par les fortes positions des opérations en capital.

然而,经常账户收支转坏从资本账户强劲得到补偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, la différence de salaire éventuelle est compensée conformément aux dispositions de la loi sur l'assurance maladie.

在这种下,应根据《健康保险法》规定程序补偿该职工工资差额。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources nécessaires est en partie compensée par l'élimination des ressources nécessaires au titre de l'indemnité de subsistance (missions).

特派任务生活津贴所经费减少部分抵消了经费。

评价该例句:好评差评指正

La montée des dépenses de personnel est compensée en partie par la baisse d'autres dépenses, relatives ou non aux postes.

工作人员费用由其他员额和非员额费用所部分抵销。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de l'endettement extérieur a été compensée par une augmentation de la dette intérieure dans toutes les régions du monde.

在所有区域,内债加都补偿了外债减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation donne priorité parce qu'elle peut être compensée par le risque dans le cadre de la convention de compensation globale.

这种重新交割义务具有优先性,因为可以根据净结算协议项下风险计算重新交割净额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite, archimède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.

幸运种持久性被一种休息系统所平衡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞种相对萎缩通过它们之间更好连接而得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et un calcul assez obscur tâchait d’établir que cette diminution de dix centimes se trouverait exactement compensée par le prix du boisage.

此外,还有一个相当模糊不清计算数字,说减少十个生丁恰好可以由另付坑木钱弥补。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À son point de vue, la mort de sir Danvers était plus que compensée par la disparition de M. Hyde.

在他看来,至少丹佛斯爵士死让海德从个世界上消失了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une concurrence sauvage, qui le forçait aux économies, d’autant plus que la grande profondeur de Jean-Bart augmentait chez lui le prix de l’extraction, condition défavorable à peine compensée par la forte épaisseur des couches de houille.

一场无情竞争,他必节约开支;况且,让 -巴特矿深度大开采成本高,虽然煤层很厚,也只刚能抵消个不利条件。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais la dureté de son regard d’acier était compensée par la douceur de ses gants de fil, si bien qu’en approchant de Swann il semblait témoigner du mépris pour sa personne et des égards pour son chapeau.

眼神虽似钢铁般坚硬无情,棉纱手套却那样柔和,当他走近斯万时候,他仿佛对斯万其人表现出蔑视而对他礼帽则颇为尊敬。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et encore, si tous ces aventuriers avaient réussi ! Mais tant de misère n’était pas compensée, et, à bien compter, on verrait que, pour un mineur qui s’est enrichi, cent, deux cent mille peut-être, sont morts pauvres et désespérés.

那些冒险家拚着命,辛苦大半辈子,少数,一二百万人却在绝望中死去。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Croyez-moi, reprit-il avec insistance, les eaux de cette baie, déjà à moitié bretonne, peuvent exercer une action sédative, d’ailleurs discutable, sur un cœur qui n’est plus intact comme le mien, sur un cœur dont la lésion n’est plus compensée.

相信我话,”他着重地强调说,“那个海湾水有一半已经布列塔尼省流来了。对于我样心脏并非没有毛病人来说,反正那么回事儿,据说,那里海水还有些镇静作用呢。不过有人还说未必。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Même si elle est compensée par l'Etat, près de Nantes, ici, ça ne rassure pas le maire.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, la ministre se veut rassurante : la suppression de la taxe d'habitation sera compensée et les dotations ne baisseront pas.

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les clients anciens et les amis qu’il irait voir à dix francs et qu’il recevrait à cinq francs feraient peut-être sur ce total une légère diminution compensée par les

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre, Archips,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接