有奖纠错
| 划词

Plant 5,000 mètres carrés complémentaires à l'usine de classe de qualité de service.

本厂有5000平方米,本厂服务质量一流。

评价该例句:好评差评指正

Le rouge et le vert sont couleurs complémentaires.

红与绿为互补色。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces instances sont complémentaires.

我们认为这些机构是补充机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute aide complémentaire, veuillez s'il vous plait, me contacter.

如果您需要任何其他帮助,请联系我。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches des différents services sont souvent complémentaires.

每一个处的工都往往补充其他处的工

评价该例句:好评差评指正

Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.

计划署则提供补充口

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons les éléments de cette quadruple approche comme étant complémentaires.

我们认为,这样一种四管齐下做法的构成要是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, conviendrait-il de considérer les deux démarches comme étant complémentaires.

因此,我们应该认为这些主动行动是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique souscrit pleinement à ces deux stratégies, qui sont complémentaires.

比利支持这两项相辅相成的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.

可以认为这三个机制所采取的行动是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

菲律宾支持其他相辅相成的有关国际倡议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dépit de certaines divergences, ces deux politiques étaient complémentaires.

有人强调指出,虽说消费政策和竞争政策不可能包括所有方面,但它们却是互为补充的。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc possible de considérer que ces deux mécanismes seront complémentaires.

因此可将两项机制视为互补。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des parties complémentaires estampage catégorie, le type de tour, tour-type d'instrument.

配套零部件有冲压类,车床类,仪表车床类。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle affirme que le désarmement mondial et le désarmement régional sont complémentaires.

第三,它确认球和区域裁军办法是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a discuté de la fourniture facultative d'informations générales complémentaires.

组讨论了自愿提供补充背景资料的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les deux séries de projets d'objectifs et de principes sont donc complémentaires.

因此两套宗旨和原则草案是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

Tshepo Madlingozi a présenté le document d'information sur les normes internationales complémentaires.

Tshepo Madlingozi在会上介绍了关于补充性国际标准的背景文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents sont donc complémentaires pour la mesure des progrès réalisés.

因此,这两份文件在衡量进展方面相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair cependant que les négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sont complémentaires.

不过它也认识到,双边、诸边和多边谈判之间是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris, athyroïdie, athyromazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

En pratique, on est plutôt complémentaires et comment est-ce qu'on s'est organisés ?

从实践上说,我们比较互补,我们是怎么安排事物的?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils sont complémentaires mais doivent être séparés.

它们互为补充,但必须被分开。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.

您想要求一个房东提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正
法语教程

Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.

欲了更多情况,请不要犹豫与我们联系。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Prenons quelques exemples complémentaires pour mieux comprendre cette expression.

我们来补充几个例子,以便更好地个表达。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut demander des examens complémentaires comme des radiographies ou des analyses sanguines.

他可以要求进行额外的测试,如X射线或血液测试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.

除了丰富的颜色,还有让人眼前一亮的搭配。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La bagarre et la lecture étaient complémentaires pour cet empereur médiéval ambitieux.

对于位雄心的中世纪皇帝来说,战斗和读书是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.

16.破碎险是一种附加险种,你们要付额外保费。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.

一个无所不疑的人依附一个一无所疑的人,是和色彩配合律一样简单的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En le scannant, vous aurez accès à des informations techniques complémentaires sur les produits.

通过扫描二维码,你可以看到产品的其他技术信息。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Selon le principe des couleurs complémentaires, le bleu du cadre tranche sur la tonalité orangée de la toile.

根据颜色互补的论,画框使用蓝色与画面中橙色色调形成反差。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nouveaux pictogrammes figurent sur la nouvelle étiquette énergie, rendant encore plus lisibles les informations complémentaires au classement énergétique.

新的能源标签上有新的图像,让能源分类的补充信息更加具有可读性。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Nous avons quelques questions complémentaires vous poser.

我们还有几个问题要补充材料。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Elise Martin : Nous ne faisons pas la même chose, nous sommes complémentaires, pas concurrents.

艾莉兹·马丁:我们不做同样的事情,我们是补充者,不是竞争者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, dans les plus brefs délais, vous passez à l'agence pour régler la totalité de votre voyage et les frais complémentaires.

并且,您需要尽快来到我们旅行社缴纳次旅行的所有费用和其他额外的费用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, les fédérations des opérateurs de l’assurance complémentaire se sont engagées à les modifier pour en faciliter la lecture.

事实上,补充保险经营者联合会已经着手修改些条款,使之更容易阅读。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans l'arrondissement de Liwan, quelques cas locaux ont été signalés. Des efforts complémentaires ont été menés pour que les gens se fassent vacciner.

在荔湾区,一些本土病例的出现,使人们更愿意去接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Face à ce double phénomène, nous avons décidé le 18 mars de prendre, pour près de vingt départements, des restrictions complémentaires au couvre-feu national qui était déjà en vigueur.

面对种双重现象,我们于3月18日决定,在已经实施的全国宵禁之外,再对近二十个部门进行限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique, atomium, atonal, atonale, atonalité, atone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接