有奖纠错
| 划词

Cet exercice est compliqué.

这项训练很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.

我就这件十分复杂的事来向您求教。

评价该例句:好评差评指正

C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.

这是一个相当复杂的模型作出,但飞品质优良。

评价该例句:好评差评指正

Cela me force à des démarches compliquées.

这使我不得不采取复杂的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。

评价该例句:好评差评指正

C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.

简直复杂得把人都弄糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

La question de la vérification est extrêmement compliquée.

“禁产条约”的核查问题十分复杂。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.

另外,她们惧怕繁琐的银手续。

评价该例句:好评差评指正

C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.

这是一个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。

评价该例句:好评差评指正

La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.

经济转型比政治转型更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,必处理。

评价该例句:好评差评指正

La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.

在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.

在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这一点更是复杂之极。

评价该例句:好评差评指正

Les actions militaires ont rendu la situation et le processus politique encore plus compliqués.

军事动使得局势和政治进程进一步复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.

本届会议议程载有复杂但非常重要的裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les veto ont nui à cette recherche et l'ont rendue bien trop compliquée.

相反,否决权的使用破坏了这一努力并使其更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

La situation pourrait être encore compliquée par la forte concentration des marchés, internationaux et nationaux.

这种形势可能因国际和国家一级的市场结构集中化而进一步复杂。

评价该例句:好评差评指正

Pour assumer cette responsabilité de protéger ses citoyens, Israël a une tâche doublement compliquée.

在履它保护本国公民的责任时,以色列的任务倍加复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你来听

Les docteurs utilisent des mots trop compliqués.

医生们经常用词。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.

他们逃跑话会不太方便。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.

忽然,另一口钟敲出了一阵相当声音。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana et Pauline avaient, dans le fond, des plans très compliqués de ruses coquettes.

娜娜和宝玲骨子里有更加卖弄风骚把戏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.

它们还能快速完成

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors les nombres complexes, ce sont des nombres qui sont compliqués.

数是指那些数字。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais métro 1 c’est compliqué avec concorde.

,地铁一号杂。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pourquoi êtes-vous si compliqués, vous les gringos ?

“那你们这些外国佬为什么要把事情搞得这么杂呢?”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tandis qu'en france le repas de noël c'est bien le truc le plus compliqué à planifier.

而在法国,圣诞晚宴是最计划。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

C’est trop compliqué pour elle de sortir.

对于她来说,出去话太杂了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à cause d'Airbnb, ça devient encore plus compliqué.

由于爱彼迎网站,情况变得更加杂。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca ne doit pas être compliqué puisqu'on les reconnaît.

这应该不杂,因为我们能认出它们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle voulait que je réfléchisse bien parce que la situation était compliquée et que cette profession était bouchée.

她希望我能仔细考虑一下,因为情况杂,因为这一职业没有任何前途。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est un matériel compliqué, qui n’existent que chez les pompiers.

这器材 杂,只有消防员使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais c'est pas compliqué le français, c'est sophistiqué !

但是法语不杂啊,这叫讲究!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça va être compliqué, mais j'ai envie de réussir.

好像有点杂,不过我想做成了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.

让其他政党处于杂甚至危急境地。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est une image assez compliquée à traiter parce qu’elle contient toutes sortes de formes d’informations.

这是一张处理起来非常图片,因为它包含各种形式信息。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Un moment gênant, et compliqué, pour tout le monde d'ailleurs.

对所有人来说,那一时刻又烦恼、又杂。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh, non, c'est trop compliqué. Je préfère rester chef de gare.

不用了,这活儿太杂了。我更喜欢留下来做火车站站长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接