有奖纠错
| 划词

Les complots des ennemis ont fait long feu.

阴谋遭到了失败。

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.

阿富汗战争,是阴谋原产地。

评价该例句:好评差评指正

Jin Hui complot visant à créer une richesse de l'expérience.

金辉木工机械厂积丰富制造经历。

评价该例句:好评差评指正

Quelle théorie du complot choisir ?

该相信什么样阴谋论呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.

这一阴谋导致诉不尽物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.

这项反古巴计划含有一个始终秘不宣章节。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête Mehlis semble indiquer l'existence d'un vaste complot.

梅利斯调查显示有一个重大阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'adoption de cette «résolution» est le fruit d'un complot.

第二,这一“决议”是通过阴谋诡计强行通过

评价该例句:好评差评指正

Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.

例如,贿赂可能味着同谋这一民事侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a rien à voir avec ce que certains qualifient de complot international contre le Soudan.

我们立场与有些所称针对苏丹国际阴谋没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

À Beijing, avec leurs propres avantages pour les fabricants à développer de nouveaux marchés, plans de complot!

在京以自身优势为生产商开拓市场,共谋大计!

评价该例句:好评差评指正

Le complot a existé pendant de nombreux années et son exécution a duré de nombreuses années.

“共谋存在了且它实施也花费了数

评价该例句:好评差评指正

Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.

中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un travail de police efficace et à la coopération internationale, le complot a été déjoué.

亏警方有效工作国际合作,挫败了这一阴谋。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les complots, les tentatives ou les menaces liés à l'utilisation de ces armes sont proscrits.

此外,还禁止阴谋、企图或威胁使用这些武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons aussi de plus en plus d'exemples de complots ou d'attaques impliquant des individus extrémistes agissant seuls.

我们还看到越来越涉及自行激进化阴谋或袭击事例。

评价该例句:好评差评指正

Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.

利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité ont également révélé qu'ils avaient détenu deux Palestiniens après la découverte d'un complot terroriste.

安全部队还透露,他们在发现恐怖阴谋后拘留了两名巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Le détenu qui a aidé à rassembler toutes ces informations a déclaré que le complot visait également la Grande-Bretagne.

帮助揭发这一整个阴谋那名被拘押者说,这个阴谋也针对英国。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses arrestations ont eu lieu et des complots ont été déjoués, dont seuls certains ont été rendus publics.

有许被捕,有些阴谋被粉碎,其中只有一些事件予以公开宣布。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin, édredon, Edriastéroïdes, édrophonium, éducabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il semblait que cette Licorne eût connaissance des complots qui se tramaient contre elle.

也没有海船碰见它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le complot est mûr, la chose est comble.

“布置已经完成,事情已经到了头了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.

恐怖又出现了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ici l’insurrection a le caractère d’un complot ; là d’une improvisation.

在这一处起义有着密性质,而在另一处又是临时发动

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

在当今社会,仍有一些阴盛行,企图激起对犹太人仇恨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père n’est pas de cet affreux complot, n’est-ce pas, monsieur ? dit Valentine en joignant les mains.

“我父亲与这个可怕毫不相干,是吗,阁下?”瓦朗蒂娜把双手合在一起问。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

C'est quoi pour vous une théorie du complot ? Est-ce que vous savez ce que c'est ?

们而言,什么是阴们知道这是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui ; mais revenons à ce complot, monsieur de Villefort.

“是,是。还是让我们接着谈这次阴事吧,维尔福先生。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Est-ce qu'au quotidien vos cours d'histoire sont constamment évalués à l'aune de ces théories du complot ?

阿里·雷贝希:们平时历史课经常根据阴来进行评估吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela s’arrangeait comme un complot, on sortait avant le jour, et c’était autant de petits bonheurs pour Cosette.

好象是当作一种密来安排,天没亮,他们便出门了,珂赛特尤其高兴。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Est-ce que l'éducation nationale vous forme à ce type de théorie du complot ? Est-ce que vous avez des outils concrets ?

国民教育会培训这种阴吗? 您有具体方法吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela commençait à devenir inquiétant : tous ces accidents successifs étaient peut-être le résultat du hasard, mais ils pouvaient tout aussi bien être le fruit d’un complot.

情况变得令人不安。这接二连三事故,也许是偶然巧合,但也很可能是某种阴结果。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! j’y suis, reprit d’Artagnan : je passe en Angleterre une seconde fois, je vais trouver M. de Buckingham et je l’avertis du complot tramé contre sa vie.

“啊!我这就讲,”达达尼昂说,“我再到英国去一趟找白金汉先生,把策划杀他通知他。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bien vu tout ça fait partie d'un grand complot visant à pénaliser les gosses qui font des dictées et éliminer les dyslexiques de notre société.

看好了这都是巨大阴一部分,目是惩罚做听写孩子,从我们社会中消除阅读障碍者。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : François Da Rocha, dans votre classe quels types d'arguments opposez-vous aux élèves qui défendent les théories du complot, farfelues, ineptes ou dangereuses ? Quels sont vos outils ?

阿里·雷贝希:弗朗索瓦·达·罗沙,在您课堂上,您对学生哪类观点?他们为阴辩护、牵强、荒谬或者说是危险。您使用方法是什么?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! la trame est bien ourdie, allez ! le complot est habile et mon honneur n’y survivra pas. Vous voyez bien qu’il faut que je meure, Felton ; Felton, donnez-moi ce couteau.

哦!诡计策划得多好啊,真行!阴是巧妙,而我名誉也就没有了。您看得很清楚,我必须死,费尔顿;请将那把刀子给我吧,费尔顿!”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

C'est un crime d'avoir accusé de troubler la France ceux qui la veulent généreuse, à la tête des nations libres et justes, lorsqu'on ourdit soi-même l'impudent complot d'imposer l'erreur, devant le monde entier.

当人们要求是一个作为自由、正义国家之首慷慨祖国时,却指控他们使法国陷于混乱,这根本就是一起罪行--尽管真正犯下这起罪行人正共误导全世界相信他们虚构事件是真

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Asma M'Barki : Une théorie du complot c'est quelque chose qui va à l'encontre de ce qu'on entend aux médias, qui vont nous faire croire que tout ce qu'on entend c'est faux.

阿斯玛·巴尔基:阴与我们在媒体上所听到相违,媒体会让我们相信,我们听到一切都是错

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Thomas Huchon, pour lutter contre les théories du complot auprès des élèves, il est essentiel d'expliquer en quoi consiste exactement le travail des journalistes, le croisement des sources, la vérification de l'information.

阿里·瑞贝希:托马斯·霍雄,为了对学生们,必须要详细说明记者们工作内容,资源交叉应用,信息核实。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

François Da Rocha : On commence à être formés. Bon dans l'académie de Lille, il y a un stage sur les théories du complot justement qui commence depuis un ou deux ans à se mettre en place.

弗朗索瓦·达·罗查:我们已经开始了培训。就在里尔学院,从一两年前开始,就已经有关于阴培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee, EEG, Eémien, eep, éfaufiler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接