有奖纠错
| 划词

Il ne saurait y avoir de compromis en matière de sécurité.

在安全状况问题上,没有交换的余地。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait exister de compromis ou de frein dans cet effort.

开展这一努力过程中不得有妥协,或退缩。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure solution serait donc de trouver un compromis entre les différentes approches.

因此,最佳做法就是要在各种不同的法之一种折中办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons en effet que ce projet constitue le meilleur compromis possible actuellement.

实际上,我们认为该草案是目前能够作出的最佳的妥协。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un compromis, avec des concessions faites par toutes les parties.

这是一项各都作出让步的折衷案。

评价该例句:好评差评指正

La première variante cherche donc à établir un terrain d'entente pour un éventuel compromis.

因此,第一项待择案文寻求为折衷确立能的共同点。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que l'Accord de Lusaka offre un compromis viable pour toutes les parties.

根据我们的理解,《卢萨卡协定》给各都提供了一的妥协案。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons toutes les parties à rechercher un compromis par la voie de négociations.

我们鼓励各通过谈判解决科索沃问题的妥协案。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

或许我们以以如下式来在各不同提议之达成妥协。

评价该例句:好评差评指正

La restriction du traitement au capital fixe représente un compromis en vue d'une application pratique.

对固定资本的限制是一妥协产物,意在实际执

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit de compromis est fort apprécié.

这种妥协精神非常值得赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième compromis possible a été proposé.

有与会者提出了第二种能的折衷做法。

评价该例句:好评差评指正

La logique du compromis nous semble irrésistible.

在我们看来,妥协的逻辑很有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Des formules de compromis ont été proposées.

讨论中提出了一些折衷案。

评价该例句:好评差评指正

Nous recherchons une solution constructive de compromis.

比利时正协调一由十中小国家组成的小组,以争取制订出建设性的妥协案。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige une volonté de compromis accrue.

这要求更大的意愿实现妥协。

评价该例句:好评差评指正

Certains systèmes recherchent une solution de compromis.

某些制度试图采用一种折衷的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的妥协精神被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans chaque cas, des compromis raisonnables étaient possibles.

但是,尽管有这么多问题,合理的妥协办法还是存在的。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement des eaux a compromis tout cela.

所有这些均受水转移的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène, borazine, borazon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Pensez-vous que nous soyons compromis ? demanda Sir Ashton.

“您觉得我们会不会受到牵连?”阿什顿爵士问道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est une victoire à coups de rabots, de compromis, hein.

是仓促的胜利,是妥协的胜利,嗯。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est un très très bon compromis pour moi.

所以对我来说,是个很好的衷。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Or, rien n’est compromis. J’ai deux jours d’avance à sacrifier.

可是,无论怎么样也坏不了事。因为我有两天富裕的时间可以

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

C’était la charrette qui l’avait compromis, c’était à la charrette de le protéger.

给他带来麻烦的是那辆小车,应当用小车来保护他。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Puisque le compromis F, qui modifie le paragraphe 13, est composé de l’amendement 45.

因为F衷方案,修改了第13段,F衷方案是由修正案45组成的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis désolé d'avoir compromis votre soirée, mais cela ne pouvait pas attendre demain.

“我很遗憾毁了您今晚的兴致,但件事可不能等到明天。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

Ce coquet jardin, jadis fort compromis, était rentré dans la virginité et la pudeur.

个俏丽的园子,从前曾严重地被玷污,如今又回到幽娴贞静的处女状态。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

C’est au Valenod qu’il en aura l’obligation, et c’est moi qui suis compromis.

他该谢的是瓦勒诺,我还是受牵连的呢。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur fronça son épais sourcil, et je craignais d’avoir compromis les suites de cette conversation.

教授的浓眉皱起来了。我担心场谈话会变得不愉快。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining l'aimait d'un amour sincère : pour elle, il avait compromis son avenir.

为了爱情,他放弃了自己的前途。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ses responsables, ses diplomates, y avaient œuvré, persuadés que le compromis et le partage du pouvoir pouvaient prévaloir.

法国的官员和外交官们都在为之努力,相信妥协和共享权力可以赢得胜利。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三

Il a sournoisement commencé par la lettre P. je n’écoutais pas, n’étant point compromis dans cette lettre-là.

他不怀好意地从P字点起。我起初不在意,因为个字母和我一点不相干。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c'est assez difficile de trouver un compromis, d'accord, pour avoir un bon classement des verbes du troisième groupe au présent.

所以样很难找到方法, 好的, 为了较好的分类第三组动词的现在时。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.

是一对夫妇为布置客厅而做出的一分妥协。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.

22.很遗憾我们未能找到达成妥协的任何基础。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais toutes stratégies impliquent des compromis.

但是所有策略都涉及妥协。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je vis Sans faire de compromis.

我活着不做任何妥协。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il s'était engagé, il était compromis.

他已做出选择,他妥协了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : On ne pourrait pas trouver un compromis ?

我们不能找到一个中的方案吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接