有奖纠错
| 划词

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est que la crise se décline en cercles concentriques de plus en plus larges.

结果就是危机波及面越来越广。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut penser aux employés, aux clients et à leurs communautés locales : ce sont des cercles concentriques.

第三,要考虑到雇员、顾客和他们当地社区:是一个

评价该例句:好评差评指正

Là où la pierre est tombée, sont apparus des cercles concentriques qui se sont élargis jusqu’à atteindre un canard qui passait là par hasard.

石子落下地方,激起水波,一圈圈扩散开,触到了一只偶然游过鸭子。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique d'intégration a débouché sur la création de deux organisations internationales concentriques à vocation sous-régionale, à savoir la Communauté économique des États de l'Afrique centrale et la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC).

种一体化政策已导致建立了关系到本分区两个具有相国际组织,即中非国家经济共体以及中部非洲经济和货币共体 (中非经货共体)。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai quatre cercles concentriques, à savoir la raison d'être et la justification de notre capacité nucléaire; notre structure de commandement et de contrôle, la sûreté et la sécurité, et notre conception d'un régime de modération stratégique.

我想谈谈四个,即我们核能力存在理由和基本原理;我们指挥和监管结构;安全和保障;以及我们对战略克制制度理念。

评价该例句:好评差评指正

Il se compose d'une série de cercles concentriques représentant les divers intervenants de la chaîne de création de valeur: les salariés sont dans le premier cercle et on passe de cercle en cercle aux fournisseurs, aux marchés, au milieu local et aux autorités publiques.

图形由多个构成,描绘了公司价值链中各个利益攸关方:最内侧是员工,其次由内向外依次是供应商、市场、社会和政府。

评价该例句:好评差评指正

En outre, se propageant par cercles concentriques, ce projet s'insérera aux projets en cours dans le reste de l'Afrique de l'Ouest pour assurer une jonction avec les initiatives similaires mises en oeuvre dans les autres pays de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).

该项目涉及是阿伊尔和阿扎瓦克等地,但由于该项目向四周辐射,也有与西非其他地区正在开展其他项目接轨意图,其目是保证在西非国家经济共体(西非经共体)其他成员国最终采取类似行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite, orthopnée, orthopositronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Était-il concentrique à l’infraction et à la répression ?

难道他是犯法和执法的共同中心吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具体来说,为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心球。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ensuite vient Saturne, légèrement plus petite, et entourée de plusieurs anneaux concentriques.

然后是稍微小点的土星,围有个同心环。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

On peut la représenter sous la forme d’un oignon (en couches concentriques).

它可以被描述成一个洋葱(在同心层)。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous tenions nos mains sur nos yeux tout imprégnés de ces lueurs concentriques qui flottent devant la rétine, lorsque les rayons solaires l’ont trop violemment frappée.

我们把手挡在眼睛上。当光线强烈地照在眼睛上时,我们的眼里便是游离在视网膜前的高度集中的光线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne voyait même plus à la surface ce frémissement, ce tremblement, ces obscurs cercles concentriques qui annoncent que quelque chose est tombé là, et qu’on peut y jeter la sonde.

水面上见不到一点颤动,一点战栗,也见不到那阴暗的圆形水纹,说明有西掉在里面,人们可以进行探测。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant aux eaux du lac, elles étaient douces, limpides, un peu noires, et à certains bouillonnements, aux cercles concentriques qui s’entre-croisaient à leur surface, on ne pouvait douter qu’elles ne fussent très-poissonneuses.

这是一个淡水湖,湖水颜色很深,但也很清澈,水面上常常有处泛起水泡,无数的涟漪一圈圈地荡漾开来,然后又彼此碰在一起,可见水底下游鱼是不会少的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Impossible de fuir. Ces reptiles s’approchent ; ils tournent autour du radeau avec une rapidité que des convois lancés à grande vitesse ne sauraient égaler ; ils tracent autour de lui des cercles concentriques.

要逃出去是不可能的。这些爬虫离我们越来越近了,它们绕着船迅速地转着,即使最快的火车也赶不上它们的速度。船被它们团团围住了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À peine arrivions-nous dans l’obscure antichambre de ma tante que nous apercevions dans l’ombre, sous les tuyaux d’un bonnet éblouissant, raide et fragile comme s’il avait été de sucre filé, les remous concentriques d’un sourire de reconnaissance anticipé.

我们一走进姨妈家的过厅,便影影绰绰瞅见一顶白得耀眼、挺括纤薄得象糖丝织成的便帽下面堆着一副预表感激的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais là encore, il s'agit d'objets qui sont liés à un entrainement : des cercles souvent coloriés, qui contiennent d'autres cercles concentriques, qui se rétrécissent jusqu'au centre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Pour cela, la ville va être entièrement repensée. L’idée est de restructurer Paris autour de deux grandes percées, reliées par des voies concentriques, à partir desquelles rayonnent quelques grands axes, en direction de la périphérie. Voilà pour le principe.

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On fait pas l'extérieur d'abord et l'alésage ensuite parce qu'on risque d'avoir des décentrages, parce qu'une fois qu'on a fait tous les alésages, on est sûr, en se prenant sur l'alésage, d'avoir quelque chose de bien concentrique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie, orthoscopique, orthose, orthosilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接